Ejemplos del uso de "Geceleri" en turco
Zor seçimler ve fedakârlıklar geceleri sıcak yatmanı sağlamaz.
Тяжелые решения и жертвы не согревают тебя ночью.
Uyku sorunun var ve geceleri hızlı araba kullanmak seni rahatlatıyor.
У вас бессонница, быстрое вождение по ночам помогает расслабиться.
Geceleri olmuyor. İki el silah sesi aileni öldürdüğü zaman olmuyor.
Особенно посреди ночи, когда двумя выстрелами убивают твою семью.
Ay tutulmaları sırasında ayı yemeye çalışan ejderhaya karşı ayı savunmak gibi özel bir görevleri vardı. Ay tutulmaları sırasında geceleri sadece onların dışarıda kalmalarına izin veriliyordu.
Их исключительной обязанностью была защита Луны от дракона, который пытался проглотить её во время лунных затмений, поэтому они были единственными, кому дозволялось выходить из дома в ночь лунного затмения.
Bu sadece Cumartesi geceleri kullanılan türden bir banyo.
Знаешь, эта ванна только для субботнего вечера.
saat bisiklet, saat futbol, geceleri boks. Bu, kızlar için zordur.
Утром футбол, днем велосипед, вечером бокс, она устала от этого.
Ama geceleri, hiç o kadar çok yıldızı bir arada görmemişsindir.
Зато ночью: вы никогда в жизни не видели столько звезд.
Sıklıkla geceleri de çalışırdı. Benden geçici olarak başka odaya taşınmamı istemişti.
Работал по ночам и попросил меня временно пожить в другой комнате.
Örneğin savaş Karartma Geceleri romanının arka planında yoğun olarak hissedilmektedir.
Например, война отчётливо чувствуется на заднем плане романа "Затемнённые ночи" (тур. "Karartma Geceleri").
Gündüzleri güvenlik görevlisi, geceleri katolik okul kızı-- Yeteneklerin hiç bitmiyor, Athena.
Охранник днем, католическая школьница ночью - ты женщина многих талантов, Атена.
Arkadaşlar, artık geceleri çekirge sesleri duyulmadığını hiç fark ettiniz mi?
Ребята, заметьте что вы больше не слышите сверчков по ночам?
Hazine dairesinde geceleri nöbetçi yok ama üç kardeşi "uyglya dvor" da öldüreceğiz dediler. Kömür deposunda.
По ночам хранилище не охраняют, но они сказали, что трёх братьев прикончат на угольном дворе.
Sadece blok ötede ve kadınlar burada geceleri tek başına dolaşıyor.
Это в блоках отсюда, и она одна ходила ночью.
Anladığım kadarıyla, gündüz normal insan gibi görünüyor, fakat geceleri dönüşüyormuş.
Вероятно, днём выглядит, как обычный человек, но превращается ночью.
Geceleri o kadar soğuk olur ki bu tuzlu su bile donar.
Ночью становится так холодно, что замерзает даже эта солёная вода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad