Ejemplos del uso de "Hala" en turco con traducción "по-прежнему"
Traducciones:
todos203
все еще82
еще68
по-прежнему20
все равно8
до сих пор7
пока6
остался3
остается2
остались2
он все еще1
оставалось1
оставался1
ты все еще1
я все еще1
turdayız ve Finliler hala lider, Salminen ilk sırada.
На восьмом круге по-прежнему ведут финны, Салминен впереди.
Onu elimden geldiğince iyi eğittim, fakat hala söz dinlemiyor ve dengeyi görmezden geliyor.
Я обучил его так хорошо, как мог, но по-прежнему своенравен и неуравновешен.
Hey, Myrl, Ballard'ın atları hala tarlada çalıştırdığı söyleniyor.
Мирл, говорят, Баллард по-прежнему гоняет жеребцов на работу.
Ben hala Warner'ların neden insan üretimi bir elması olduğunu anlamadım.
Я по-прежнему не понимаю, как у Уорнеров вообще оказался искусственный бриллиант.
Sayın Başkan, lütfen hala çok zayıf olduğunuzu anlamalısınız.
Господин Президент, поймите, вы по-прежнему чрезвычайно слабы.
2004 yılı itibarıyla eski PKI üyeleri hala kara listededir ve devlet kurumlarında işe girmeleri yasaklanmıştır.
К 2004 году членам КПИ по-прежнему было запрещено занимать государственные должности.
Borsa kapandıktan sonra değişiklik olmaz, hisseler hala düşük.
После закрытия уже нет изменений, акции по-прежнему внизу.
Bayan Helm, hala yemin altında olduğunuzu biliyorsunuzdur, değil mi?
Миссис Хелм, вы понимаете, что по-прежнему находитесь под присягой?
"Türlerin Kökeni'nden" bu yana yıl geçmesine rağmen Darwin'in görüşünün inceliği ve güzelliği hala kendini belli ediyor.
лет спустя после публикации Происхождения видов, утонченная красота и проницательность теории Дарвина по-прежнему открывают нам новые горизонты.
Bir süre sonra, eğer hala güçlüysek, Jay Leno'nun günün olaylarını ele almasını izleriz.
Затем, если мы будем по-прежнему бодры, может быть мы Дневное шоу Джея Лено.
Bu şehrin tüm ihtiyacı düzen ve adalete hala inanan bir lider.
Городу нужен вождь, который по-прежнему верит в порядок и справедливость.
İki şüpheli, yirmili yaşlarda bir kadın ve bir erkek hala kaçak durumda...
Двое подозреваемых, мужчина и женщина около двадцати лет, по-прежнему в розыске...
Sürüm 2009 hala Outlook Express'in imzalanmış postayla aynı MIME sorununu içeriyor.
Версия 2009 по-прежнему содержит ту же проблему с почтой, подписанной MIME, что и в Outlook Express.
Şeyleri, jestleri, bizi çevreleyen hatıraları, eski efsanelerin ve değerlerin ısısını hala doğru ama aynı zamanda iktidar odalarını, sevgili bahçelerini, jestleri ve günlük yaşamın bedenlerini çizdi.
Он нарисовал вещи, жесты, воспоминания, которые нас окружают, тепло древних легенд и ценностей по-прежнему истинно, но также комнаты власти, сады любовников, жесты и тела повседневной жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad