Exemples d'utilisation de "Hukuk" en turc
Traductions:
tous46
права6
юридической5
право5
юридических4
юридического4
юридический3
юридическую3
юриста3
праву2
юриспруденции2
гражданским1
закон1
закона1
учились1
фирма1
юридическая1
юридической школе1
юридическом1
фирмы1
Agostinho Neto Üniversitesi'nde 2009 yılında Hukuk BA aldı.
Он получил степень бакалавра права в 2009 году в Университете Агостиньо Нето в Анголе.
Hamlin, Hamlin, McGill hukuk firmasının kıdemli ortağıyım.
Старший партнер юридической фирмы Хэмлин, Хэмлин и Макгилл.
Atina, Heidelberg ve Münih'te hukuk okudu.
Изучал право в Афинском, Гейдельбергском и Мюнхенском университете.
Birkaç bilimsel eserin yazarı olan Athanasiu, Bükreş Üniversitesi' ndeki (1999'dan beri) profesörlüğünün yanı sıra Hukuk alanında doktora sahibidir.
Автор ряда научных работ, он является получателем кандидат юридических наук, а также профессором Бухарестского университета (с 1999 года).
San Francisco'da hukuk camiasının önemli bir üyesiydi.
Очень важным членом юридического сообщества в Сан-Франциско.
Temmuz 1973 yılında, Mirza Hazar Azerbaycan Devlet Üniversitesi Hukuk Fakültesi'nden mezun oldu.
1973 году окончил юридический факультет Азербайджанского государственного университета.
Kevin bu hafta bir hukuk - kongresine katılmayı tercih etti.
Кевин выбрал это неделю, чтобы поехать на юридическую конференцию.
1864'te Napoli'ye taşındı ve orada hukuk diploması aldı.
В 1864 году он отправился в Неаполь, где получил степень юриста.
Frank Kabui Papua Yeni Gine Üniversitesi'nden 1975 yılında mezun olduktan sonra Solomon Adaları'nın ilk hukuk mezunudur.
В 1975 году выпустился из Университета Папуа - Новой Гвинеи, став первым дипломированным специалистом по праву на Соломоновых Островах.
Bjarni, anayasal hukuk okudu ve sadece 24 yaşında İzlanda Üniversitesi'nde profesör oldu.
Стал профессором юриспруденции университета Исландии в 24 года.
Bu, sanık Kevin Harper'in video kaydı ifadesidir hukuk usulü federal kurallara göre davacılar için kayda alınmaktadır.
Это запись показаний обвиняемого, мистера Кевина Харпера. Производится в соответствии с гражданским кодексом по инициативе истца.
Adına ne, hukuk ve Rabbimiz, Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Что, во имя закона и всевышнего, вы тут делаете?
Neden bana veriyorsun? Hukuk fakültesindeyken Harvey'nin kardeşi hastalandı.
Когда мы учились в университете, брат Харви заболел.
Bay Willens bunu kendi cebinden mi ödeyecek yoksa hukuk büronuz ona yardım mı edecek?
Мистер Вилленс заплатит из своего кармана, или ваша юридическая фирма поможет ему выкрутиться?
Yeniden gerçek bir hukuk şirketi gibi görünme zamanıdır, Burmese çadır kenti gibi değil.
Пора снова выглядеть как юридическая фирма, а не палаточный городок где-то в Бирме.
Hukuk okumuş olmanın bana verdiği yetkilere dayanarak sizi Kont ve Kontes ilan ediyorum.
Властью данной мне в юридической школе, я объявляю вас Графом и Графиней.
Parsons, Washington'da özel hukuk bölümünde yükselen bir yıldız.
Парсонс - восходящая звезда в частном юридическом секторе Вашингтона.
Bu nedenle AB kurumları ve bazı uluslararası hukuk ofisleri bu diplomaya sahip olan mezunları tercih eder.
Это является причиной того, что институты ЕС и некоторые международные правовые фирмы предпочитают выпускников с этим дипломом.
Tahran Üniversitesi Hukuk ve Siyasal Bilgiler Fakültesi'nden emeklidir.
Окончил факультет права и политологии Тегеранского университета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité