Ejemplos del uso de "Kara deliğin" en turco

<>
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Yerdeki deliğin uzaylıların gemilerini soktukları yer olduğuna? Эта дыра в земле от корабля инопланетян?
Kara, Mikey'in canını asla yakmaz. Кара никогда не навредила бы Майки.
Bir kızıl deliğin kalbinde oluşup, saf bir cüce yıldız kristalinde stabilize oldu. Образовался в сердце красной дыры и сформировался в чистый кристалл из карликовой звезды.
O gün pek de Kara Şahin Düştü filmi gibi değildi. Ну тот день не был похож на падение чёрного ястреба.
Acı deliğin içinde kalır. Боль останется в дыре.
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Bu deliğin üstüne koyduğun şey nedir? А что у тебя на дырке?
Kara Maske planın sadece bir parçası. Чёрная Маска всего лишь часть плана.
Tavanda deliğin başından uçağın sol tarafına kadar bir yırtık var. Там трещина в потолке, от дыры до левого борта.
"Kara Hançer" diye adlandırıyoruz. Операция называется "Чёрный кинжал".
Hepsini o deliğin içine çektim ve ölmelerine neden oldum buna oğlun da dahil. Я повёл их в ту дыру, на верную смерть. Включая твоего сына.
O kara gecenin anıları. Воспоминания той темной ночи.
Deliğin etrafında belli belirsiz bir leke vardı. Около дырки был не очень заметный след.
Dünyanın her yerinden fizikçiler kara delik davranışlarını inceliyor. Физики по всему миру изучают поведение черных дыр.
Deliğin etrafında barut izi yok. Нет следов сажи вокруг отверстия.
Kara barut hiçbir yere gitmiyor. Мы не вывезем чёрный порошок.
O zaman tam deliğin ortasına gelirim, efendim. Так я оказываюсь прямо над дырой, сэр.
Hayır, sorun Kara değil. Дело совсем не в Каре.
Nasıl? Kara Şahin'i oraya ne para için ne de aşk için indiremiyorum. Я не могу направить туда Чёрный ястреб ни по плохому ни по хорошему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.