Ejemplos del uso de "Nefes aldığını" en turco
Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu.
По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить.
Aralık, bugün bir basın toplantısında Eyalet başkanı Alckmin "planla ilgili olarak öğrencilerden ve ailelerinden mesaj aldığını" söyledi ve şu şekilde ekledi:
На пресс - конференции четвёртого декабря, губернатор Алкмин заявил, что он "понял, какую информацию, касательно новом плана, пытались до него донести ученики и их семьи", добавив:
Bazı İngilizler suyun altında kulaklarıyla nefes alabilir.
Некоторые англичане могут дышать в воде ушами.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın.
Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz.
Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Brandy Jo Hawkins, NZT'yi bir metamfetamin satıcısından aldığını söyledi.
Брэнди Джо Хокинс сказала, что получила НЗТ от наркоторговца.
Ama onlar Logan'ın tüm parayı aldığını iddia ediyorlar.
Но они утверждают, что Логан забирает деньги.
Başka birinin içeri zorla girip fasulyeleri aldığını mı düşünüyorsunuz?
Думаешь, сюда приходил кто-то другой и забрал бобы?
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem.
Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
Ashraf kardeşler, onları kameraya aldığını biliyorlar mıydı?
Сестры Ашраф знали, что вы их снимаете?
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım.
Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad