Exemplos de uso de "Parti" em turco
Traduções:
todos51
партии12
вечеринки9
вечеринку8
вечеринка5
будет вечеринка3
партия3
вечеринкой2
партию2
устроить вечеринку2
вечеринок1
прием1
устраивала1
устроили1
устроить1
Bay Bohm, şu an Komünist Parti üyesi misiniz veya hiç oldunuz mu?
Мистер Бом, являетесь ли вы или были в прошлом членом Коммунистической партии?
Yarın da şu parti düzenleyicisi ile tanışmam gerek.
Мне даже придётся завтра встретиться с организатором вечеринки.
Roxy. Bu gerçekten gelmiş geçmiş en kötü parti.
Знаешь, это действительно худшая вечеринка всех времен.
Nihayet, Rafsancani ve parti lideri Hamaney'in ortak talebi ve Humeyni'nin onayıyla 2 Mayıs 1987 tarihinde feshedildi.
Официально партия прекратила своё существование 2 июня 1987 года, когда предложение об этом, вынесенное Рафсанджани и Хаменеи, было одобрено Хомейни.
Sinyor Carl her şeyi parti yapmayı sever, yavrum.
Сеньор Карл всегда пытается сделать это вечеринкой, малыш.
Ulusal bir parti kurması için Waldo'ya seslenen Facebook grupları mevcut.
В Facebook образовались группы, призывающие Уолдо создать национальную партию.
Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu?
Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня?
Sonra da Cuma akşamı Seymour Hersh için verdiği bir parti için limuzinle New York'a gidecek.
И он едет в Нью-Йорк, чтобы устроить прием для Сеймура Херша в пятницу вечером.
Gece'de annem hep parti verirdi ve Olga Teyze sihirli feneri ve peri hikayeleriyle birden çıkagelirdi.
Накануне Богоявления мама всегда устраивала праздник. Тетя Ольга часто приносила свой волшебный фонарь и сказки.
Sebebi bu zaten, parti falan, çünkü hepimiz dönmene çok sevindik.
Именно поэтому мы устроили вечеринку. Мы все рады, что ты вернулась.
Yemekli bir parti verir ve yakın arkadaşlarını davet ederiz.
Мы можем устроить ужин и пригласить её близких друзей.
Ekim 2001'de English, Jenny Shipley'yin yerine Ulusal Parti (ve dolayısıyla muhalefetin lideri) lideri olarak atandı.
В октябре 2001 года сменил Шипли на посту лидера Национальной партии.
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Vay anasını, Caffrey nasıl parti yapılacağını biliyor.
Черт, Нил Кэффри знает как организовать вечеринку.
Duruşmaya kadar her gece parti düzenleyeceğim ve de şimdi söyleyeceğiniz kelimeyi duyana kadar da devam edeceğim.
Каждую ночь до суда будет вечеринка, а потом и каждый день, пока не признают...
Parti, 15 Temmuz 2007 tarihinde Veselin Mareshki tarafından Liberal İttifak olarak kuruldu.
Партия была основана Веселином Марешким 15 июля 2007 года в качестве "либерального Альянса".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie