Ejemplos del uso de "Parti" en turco con traducción "партии"

<>
Bay Bohm, şu an Komünist Parti üyesi misiniz veya hiç oldunuz mu? Мистер Бом, являетесь ли вы или были в прошлом членом Коммунистической партии?
Ekim 2001'de English, Jenny Shipley'yin yerine Ulusal Parti (ve dolayısıyla muhalefetin lideri) lideri olarak atandı. В октябре 2001 года сменил Шипли на посту лидера Национальной партии.
Nisan 1919'da, Simferopol şehir parti komitesine seçildi. Kırım bölgesi Sağlık Halk Komiseri olarak atandı. В апреле 1919 вернулся в Симферополь, был избран членом обкома партии, назначен наркомом здравоохранения и социального обеспечения.
2012 yılının Nisan ayında, yaz parti kongresinde başkan görevi için adaylığını açıkladı. В апреле 2012 года заявил о своём намерении баллотироваться на пост председателя партии Финляндский центр на съезде в Рованиеми.
Kariyeri. 1846'da liberal bir siyasi parti tüzüğü olarak kabul edilen programı yazdı. В 1846 году написал программу, которая была принята в качестве устава Либеральной партии.
Parti ve onun örgütlerinin toplam üyeliği en yüksek seviyesindeyken Endonezya nüfusunun beşte birine eşitti. В партии и её дочерних организациях состояло около одной пятой части всего населения Индонезии.
17 Nisan 2010'da Komünist Parti birinci sekreterliğini kendi isteğiyle Gaziz Aldamjarov'a bıraktı. 17 апреля 2010 года прошёл пленум ЦК и ЦКК Компартии Казахстана, на котором на посту первого секретаря партии Серикболсына Абдильдина заменил Газиз Алдамжаров.
Ponomarev idi. Ekim 1952 yılında parti okulların Başkurt bölgesel komitesi dairesi başkanı olarak atandı. Один год он проработал в БГПИ заведующим кафедрой марксизма-ленинизма, а в октябре 1952 года был назначен заведующим отделом школ Башкирского крайкома партии.
Aidit ve Njoto "nun öldürülmesinden sonra parti yönetimi Sudisman" a geçecek, bu yüzden 1967 yılında ölüm cezasına çarptırılacaktır. После смерти Айдита и Ньото, новым лидером партии стал Судисман, который уже в 1967 году был приговорён к смертной казни.
Kurultay Tüzük değişikliği yaptı, parti Genel Başkanını, Merkez Yürütme Kurulunu ve diğer yönetim organlarını seçti. Съезд принял поправки к Уставу партии, избрал председателя, Центральный совет и другие руководящие органы партии.
Parti liderliğine Muhammed Salih, Genel sekreterliğe Atanazar Arif seçildi. Лидером партии был избран Мухаммад Салих, а генеральным секретарём - Атаназар Ариф.
23 Mart'ta Moskova'ya giden Grósz, 24 Mart'ta Mihail Gorbaçov ile buluşarak parti içindeki durum ve "sosyalizmi mükemmelleştirme" yolu hakkında görüşlerini paylaştı. 23 марта Грос вылетел в СССР, где 24 марта встретился с М. С. Горбачевым и обсудил с ним ситуацию в партии и пути "совершенствования социализма".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.