Ejemplos del uso de "Sonradan" en turco
Suçlu sonradan tanımlanamayan tropik bir deri hastalığından ölmüş.
Преступник позже скончался от неизвестной кожной тропической болезни.
Sonradan ortaya çıktı ki Joe'nun I. Q. test sonuçları hükümet yetkililerinin dikkatini çekmişti.
Оказалось, что результаты IQ теста Джо... привлекли внимание высших чинов правительства.
Başlarda utangaçtı ama sonradan kendini buldu işleri her geçen gün öğrenmeye başladı bilirsin süreçleri iyice öğrenmişti.
Поначалу стеснялась, потом втянулась. Стала интересоваться как мы все это делаем, изучала весь процесс.
Aslında orayı, vergiden düşmek için satın almış ama sonradan kâr etmeye başlamış.
Она купила это место для списания налогов, но оно стало приносить прибыль.
Aaron Paul, konuk oyuncu olmak için Gilligan'la konuştuklarını duyurdu ama sonradan "The Huffington Post "'ta böyle bir şey olmayacağı söylendi.
Аарон Пол объявил, что ведёт "серьёзные переговоры" по поводу своего появления в сериале, однако позже сказал "The Huffington Post", что этого не случится.
Sonradan beni kendisi gibi yaptığı büyüyü öğrendim. Ölümsüzlük ve zarardan etkilenmeme büyüsü.
Позднее я узнала, что это заклинание сделало меня бессмертной и неуязвимой.
En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже.
1998 yılının yaz aylarında, Pittsburgh yakınlarındaki geniş Munhall sanayi bölgesinde, sonradan Damascus-Bishop Tube Company "yi de bünyesine katacak olan Marcegaglia USA" nın kurulacağı geniş bir arazi satın alınır.
Летом 1998 года Группа приобретает большую промышленную зону в Манхолл (пригород Питтсбурга), в которой размещается новая компания "Marcegaglia USA", позже в неё вольётся "Damascus-Bishop Tube Company".
Bu alanda sonradan isim yapmış diğer araştırmacılardan psikiyatr Bruce Greyson, psikolog Kenneth Ring ve kardiyolog Michael Sabom ölüm-ötesi deneyimi araştırmalarını akademik ortama taşımışlardır.
Позже исследователи, такие как психиатр Брюс Грейсон, психолог Кеннет Ринг, и кардиолог Майкла Сабом, ввели изучение предсмертного опыта в академическую науку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad