Ejemplos del uso de "Travma sonrası stres bozukluğu" en turco

<>
Sadece ufak bir travma sonrası stres bozukluğu olduğunu sanıyorum. Вообще-то я считаю, что это небольшой посттравматический стресс.
Asıl gıcığıma giden de haklı olmaları ama bende travma sonrası stres bozukluğu yok. А их правота меня лишь сильно раздражает. Но у меня нет посттравматического стресса.
Travma sonrası stres bozukluğu için izin almam gerekiyor. Мне пришлось оформить нетрудоспособность по причине посттравматического расстройства.
Travma sonrası stres bozukluğu hastaları dissosiyatif füj evresine girebilir. Пациенты с ПТСР могут впасть в состояние диссоциативной фуги.
Belki travma sonrası stres bozukluğu yaşıyordur. Может, у нее посттравматический стресс.
Terapistin bunun travma sonrası stres bozukluğu olduğunu düşünüyor. Ваш врач считает, что это посттравматический стресс.
Tecavüz, aile içi şiddet, şizofreni travma sonrası stres bozukluğu, öfke kontrolü. Нападение, насилие в семье, шизофрения, посттравматическое стрессовое расстройство, управление гневом.
Bende sadece travma sonrası stres bozukluğu var. У меня всего лишь небольшой посттравматический стресс.
Travma Sonrası Stres Sendromu için terapiye gitti. Он периодически проходил терапию от пост-травматического стресса.
Travma sonrası semptomlar er geç ortaya çıkacaktır. В конечном счёте, посттравматические симптомы проявятся.
Post Travmatik Stres Bozukluğu yaşıyordu. У него ведь пост-травматическое расстройство.
Demek istediğim bunun gibi travma sonrası gerilim, şok ve suçluluğa neden olabilir. Я хотел сказать, Когда что-то такое случается, Пост-травматический стресс может вызвать...
Travmayik stres bozukluğu var mı? Нет ли признаков посттравматического стресса?
yılında Leningrad Kuşatması sonrası ölüler Volkovo Mezarlığı'na gömülürken. Трое мужчин хоронят умерших во время блокады Ленинграда на Волковском кладбище в году.
Adamın bariz şekilde narsistik kişilik bozukluğu var. Парень явно страдает от нарциссического расстройства личности.
Stres, baskı olmamalı, gereksiz yere güç sarfetmeni sağlayacak hiçbir şey olmamalı. Никаких стрессов, никакого давления, ничего, что может вызвать излишнее напряжение.
Evet, çok fazla sert şiddet ve çok fazla travma var buradan öyle görülüyor. Да, много ударов тупим предметом и большое количество травм, судя по всему.
Savaştan sonrası için plan yapmaya başladın mı? Уже начали строить планы на мирное время?
Duygudurum bozukluğu değil bu. Это не аффективное расстройство.
Stres topu ister misin? Хотите мячик от стресса?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.