Ejemplos del uso de "Yılbaşı gecesinde" en turco
Elbette öyle. Eğer evet derse, herkesi şaşırtmış olacaksın, Yılbaşı gecesinde yaptığın gibi.
Если она скажет да, все удивятся, прям как в канун Нового Года.
Soğuk bir kış gecesinde, daha şehevi bir şey olamaz.
Холодной зимней ночью, ничто не может быть более сладострастным.
Tom teklif etti, ben de evet dedim ve bir yılbaşı gecesi düğünü planlıyoruz.
Том сделал мне предложение. Я сказала "да" свадьба в канун Нового Года.
"Hangisi Karısı" nın açılış gecesinde görüşmek üzere.
Увидимся в ночь премьеры "Спасайте своих жён".
Düğün gecesinde bir adamın uyumasına izin veremez misiniz?
Дайте поспать человеку в его первую брачную ночь.
Hayır. Bana göre, savaş zamanındaki yılbaşı gibiydi.
Я заказала одного во время войны под Рождество.
Evet. Her yılbaşı partisinin ihtiyacı olan bir şey Kayıp Brontë kardeşten bir ziyaret.
Единственное, чего не хватает моей Новогодней вечеринке это визита ушедшей сестрёнки Бронте.
"Smaç" gecesinde Koç Shank'dan bir mesaj aldınız mı?
И вы получили сообщение от тренера Шэнка в ночь вечеринки?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad