Ejemplos del uso de "akıl hastanesine" en turco

<>
Haksız Yere Akıl Hastanesine Yatırılan Triniadlı Cheryl Miller Adaleti Buldu Ошибочно задержанная и отправленная в психбольницу Шерил Миллер добивается правосудия
Bir cinayeti çözmek için, akıl hastanesine yatmayı göze alıyorsan aklını kaçırmışsındır demektir. Джонни, ты должен быть сумасшедшим в этом заведении, чтобы раскрыть убийство.
Daha önce kadınları lezbiyenliğe itmiştim ama bir akıl hastanesine asla. Раньше я доводил женщину до лесбиянства но никогда до психбольницы.
Ama o tam bir facia, ve kızınız cidden bir tür akıl hastanesine falan kapatılmalı. Но он - ходячая катастрофа, а вашу дочь серьёзно пора запереть в каком-то дурдоме.
Onu bir akıl hastanesine yatıracaklar ki onu tedavi edebilsinler ve başkalarının canı yakmamasını sağlayabilsinler. Его поместят в психбольницу, чтобы попытаться вылечить и не дать ещё кому-нибудь навредить.
Emily'nin annesi onun akıl hastanesine kaldırılması gerektiğini düşünüyor. Мама Эмили говорит, она в психушке лечилась.
Evet, baban bunu bilmiyordu ve seni akıl hastanesine kapamakla tehdit etmişti. Но твой отец этого не знал, и грозил отправить в психушку.
Kesinlikle değil. Seni ait olduğun yere, akıl hastanesine geri götüreyim. Я бы тебя в психушку отвёз, тебе там самое место.
Akıl, en etkili alettir. Мозг - самый могущественный инструмент.
Seni Devlet Hastanesine götürmek için ambulans bekliyor. Скорая отвезет вас обратно в районную больницу.
Bana akıl vermeye devam ediyor. Она продолжает давать мне советы.
Akil hastanesine ziyaretine gidecegim simdi. Еду навестить его в психушку.
Bu akıl ileri çok görevlilik yapabilme becerisinde. Этот мозг способен работать в многозадачном режиме.
Şimdi cin hastanesine gitmem Grönland'la anlaşmamıza bakmam ve yemek sosu yapmam lazım. Мне нужно съездить в больницу просмотреть договор с Гренландией и приготовить подливку.
Benim vereceğim akıl, bu olacaklara kucak açman ve kendinden sayman. Мой тебе совет - прими их с готовностью и насладись ими.
Dördü yaralı, Üniversite Hastanesine doğru götürüyorlar. Четверо ранены, направляются в Университетскую больницу.
Söylesene doktor, küçük akıl hastanemiz hakkında ne düşünüyorsun? Скажите, доктор, как вы находите нашу лечебницу?
Lara Brennan'ın Üniversite hastanesine transferi başlamış. Лару Бреннан перевозят в учебный госпиталь.
Ve sen bana bu hediyeyi vermeyi hiç akıl etmedin. А ты и не подумал сделать мне такой подарок.
Carney Massachusetts General Hastanesine karşı Dava numarası. Карни против Массачусетской больницы, дело номер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.