Exemples d'utilisation de "aldı" en turc
Traductions:
tous125
получил23
забрал15
взял14
получила13
купил11
взяла6
забрала5
приняла4
занял4
купила3
он получил3
получили3
принял3
берет2
забрали2
понадобилось2
заняла1
заняло1
купили1
мои1
мой1
отнял1
потребовалось1
ушел1
ушла1
моего1
мою1
приняли1
Sanatçı Haziran 2007'de Millî İrlanda Üniversitesi'nden fahri doktora aldı.
В июле 2007 года получила почётную докторскую степень в университете Ольстера.
2002 / 2003'te Pop Idol'ün Alman versiyonu olan Deutschland sucht den Superstar'da yer aldı ve yarışmada 5. oldu.
Вскоре приняла участие в первом сезоне телешоу "Deutschland sucht den Superstar", на котором заняла пятое место.
Parça, Williams'ın Birleşik Krallık top 20 listesini kaçıran ilk teklisiydi, 22. sırada yer aldı.
Это был первый сингл Робби Уильямса, который не попал в 20 лучших хитов Британии, а занял только 22 место.
Görünen o ki arkadaşların aramaya yardım için gerekli yetkiyi aldı.
Похоже твои друзья получили зеленый свет на помощь в поисках.
Ağustos 1991 olayları sırasında Rusya Komünist İşçi Partisi'nin kuruluşunda aktif rol aldı.
После событий августа 1991 года принял активное участие в создании РКРП.
Onun ne söylemeye çalıştığını anlamak bir süremi aldı.
Мне понадобилось время, чтобы понять, что она пыталась сказать.
Irene'e bir ok verdim ve Irene biraz yukarı çekti pozisyonunu aldı ve atışını yaptı.
Я дал Ирэн стрелу, и, она, двинулась, заняла позицию Да!
Polis cevap vermek için bir saatten fazla zaman aldı.
У полиции это заняло больше часа, чтобы отреагировать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité