Ejemplos del uso de "başka" en turco con traducción "больше"

<>
Ama eğer birlikte barışa doğru ilerlersek o zaman sevdiğiniz başka kimsenin sizden çalınmadığını görebiliriz. Но если мы придем к миру, никто из ваших любимых больше не погибнет.
Başka kimsenin ne kadar şanslı olduğumuzu bilmesine gerek yok. Никому больше не нужно знать, как нам повезло.
Efendim, ben yapmasam, bunu yapabilecek başka hiç kimse yoktu. Сэр, больше никого не было. Написать его мог лишь я...
Bunu başka kimsenin bilmemesi gerekiyor, anladın mı? Никто больше об этом не должен знать. Понятно?
"Niye geldin?" haricinde diyecek başka bir şeyin yok mu? А тебе больше нечего сказать, кроме "Почему ты приехала"?
Tıpkı sürekli değişen, koca bir bulanıklığa benziyor bundan başka bir şey değil, haksız mıyım? Он похож на какое-то переливающееся расплывчатое пятно и ни на что больше, не правда ли?
Burada bunun dışında başka birşey olmuyor, Michael. Anlıyor musun? Больше тут ничего нет, Майкл, ты это понимаешь?
Kaza gecesiyle ilgili başka bir şey söyledi mi? Она больше ничего не говорила о вечере аварии?
Bunlar da yetmiyorsa, Şerif o zaman, başka bir şey yok. Если этого недостаточно, шериф, то больше у меня ничего нет.
Zarfta saatten başka bir şey yoktu, değil mi? В конверте больше ничего не было, только часы?
Ama başka kimsenin ölmesine gerek yok. Но никто больше не должен умереть.
Başka tanığımız yok, sayın yargıç. Больше свидетелей нет, Ваша Честь.
İstasyonda başka hiçbir yer müsait değil. На станции больше ничего не подходит.
Kazara başka biri de buraya yuvarlanmasın diye. Чтобы сюда больше никто случайно не угодил.
Yani başka senin varlığından haberi olan kimse yok. И никто больше не знает про твое существование.
Bu dürtünün başka bir açıklaması olamaz. Ничем больше нельзя объяснить это побуждение.
Petra çok güzel ama Ürdün hakkında söylenecek başka şey yok. Петра просто изумителен, но больше об Иордании сказать нечего...
Onu durdurdum, başka kimse de zarar görmedi. Я остановил его, больше никто не пострадает.
Başka doktor ve laboratuar yok. Никаких больше врачей и лабораторий.
Yani, kilisede başka hasta olan kimse yok ki. В смысле, никто больше из церкви не заболел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.