Exemples d'utilisation de "başlıyor" en turc

<>
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor... Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Araştırmalara göre, ki dünya çapında yapılan araştırmalardan bahsediyorum yönetimde üç tane kadın olduğu zaman kültür değişmeye başlıyor. Международные исследования показывают, что если в совете есть хотя бы три женщины, вся культура начинает менятся.
Küçük, fahişelik davamız iki dakika içinde başlıyor. Наше дело о проституции начнется через пару минут.
Bir arkadaşla birlikteydiler, sonra birden arkadaşı dans etmeye başlıyor... Она с друзьями, и вдруг - друзья начинают танцевать...
Savaş sona ermiş olabilir ama çalkantılar daha yeni başlıyor. Война подходит к концу, но потрясения только начинаются.
Baba'nın en iyi arkadaşı işe başlıyor. Лучший друг отца идет на работу.
Dolaysız güneş ışığı altında suyun sıcaklığı artmaya başlıyor. Под прямыми солнечными лучами вода начала быстро нагреваться.
Salgın başlıyor, burdan defolup gitmemiz lazım. Эпидемия началась! Нужно сваливать отсюда нахуй!
Neal, acilen başlıyor ve Ajan Rice'a rapor veriyorsun. Нил, начинаешь немедленно, будешь подчиняться агенту Райс.
İkinci perde başlıyor, Bay Travers. Начинается второй акт, мистер Треверс.
İlk korkularını yenen John çekim yapmaya başlıyor. Преодолев первый страх, Джон начинает снимать.
Şimdi gerçek acı başlıyor Danny oğlum. Сейчас начнётся настоящая боль, Денни.
Bir süre sonra, o duvarlar adama fısıldamaya başlıyor asla oradan çıkamayacağını söylüyor. Спустя время начинают тебе стены шептать, мол, не выйдешь ты отсюда.
Pekala, yarım saatiniz şimdi başlıyor. Отлично, ваши полчаса начинаются сейчас.
Luke Cage karşıtı bir mitingde, Luke Cage ortaya çıkınca şiddet başlıyor. Начинается бойня, когда Люк Кейдж появляется на протесте против Люка Кейджа.
Margo Roth Spiegelman'ın intikam oyunu başlıyor. Марго Рот Шпигельман начинает вершить возмездие.
Ve savaş tekrar başlıyor bugün. И война снова начнётся сегодня.
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor. А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Bugün, Izzie Stevens, birlikte geçecek hayatımız başlıyor. Сегодня, Иззи Стивенс, начинается наша общая жизнь.
Dürüst olmak gerekirse beni de Cassie korkutmaya başlıyor. Если честно, Кэсси тоже начинает меня пугать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !