Ejemplos del uso de "başlayarak" en turco

<>
İşte bu yüzden, kalan bütün Federasyon gezegenlerini yok edeceğim. Sizinkinden başlayarak. Поэтому я собираюсь уничтожить все оставшиеся планеты Федерации, начиная с твоей.
Aynı yıl gazeteciliğe başlayarak "Canada Now" gazetesinde serbest haberler üreten muhabir olarak çalışmıştır. В том же году начал работать журналистом-фрилансером для "Canada Now".
1906'da başlayarak, kardeşi Francis ile ortak bir şekilde, yeni ufuklara yol açan dilbilgisi, biçim ve sözlükbilimi kitapları yayınlamıştır. В сотрудничестве со своим братом Франциском начиная с 1906 года он начал публиковать работы по грамматике, стилистике и лексикографии.
1884'ten 1899'a kadar Demiryolları, Tebliğler ve Telgraflardan başlayarak çeşitli bakanlık görevleri üstlendi. Занимал некоторые министерские посты, начиная с поста министра железнодорожного транспорта, почты и телеграфа, с 1884 до 1899 года.
Jeremy Coleman "(ingilizce: Jeremy Coleman)" 1814 yılında İngilterenin Norwich şehrinde un ve hardal tozu üretimine başlayarak Colman şirketini kurdu. Компания Colman "s была основана в 1814 году, когда Джереми Колман () начал производство муки и горчичного порошка в городе Норвич, (Великобритания).
Bugünden başlayarak, artık sadece renkli film var. Начиная с сегодняшнего дня, только цветная пленка.
Windows 2000'den başlayarak, bu isteğe bağlı bir rol oldu ve Windows NT bir dayanak noktası oldu işletim sistemleri ailesi ve Windows'un her bir sürümü ile geliştirildi. Начиная с Windows 2000 данные компонент является частью операционных систем семейства Windows NT и улучшается в каждой версии Windows.
10 Ocak 2011'de iOS'ta (altıncı sürümden başlayarak) ve 17 Şubat 2012'den itibaren Android'de yayınlandı. 10 января 2011 года она выпустила её на iOS (начиная с шестой версии), а с 17 февраля 2012 года - и на Android.
Ben emekli aylığıma zam hakkı alırım sen de oradaki kuru dalları temizlemeye başlarsın. Burrell ve Rawls'dan başlayarak. Мне увеличат пенсию, а тебе будет фора при сбросе балласта, начиная с Баррела и Роулза.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.