Exemples d'utilisation de "baban" en turc

<>
Erkek arkadaşının konserine gizlice kaçıp gitmeyesin diye, baban arabanı garaja kilitlerse, birkaç numara öğreniyorsun. Когда твой отец запирает твою тачку, а тебе хочется поехать к ребятам, волей-неволей научишься.
Ama baban olarak, sana bir öğüt vereyim. Но как отец, я дам тебе совет.
Buzdolabında hindili sandviç var Annen ve baban. " Сэндвич с индейкой в холодильнике. Мама и папа.
Baban ve ben seni çok seviyoruz, Sutton. Мы с папой так тебя любим, Саттон.
Ah, tatlım, baban sadece hastaneden çıktığı için biraz heyecanlı hepsi bu. Твой папа просто немного волнуется. Первый день, как он вышел из госпиталя.
Büyük büyük baban insanlık tarihinin en büyük keşiflerinden birini yaptı. Твой прапрадедушка совершил одно из величайших открытий в истории человечества.
Ama, bir tanem, baban hakkında yanlış düşünüyorsun. Но, дорогая, ты ошибаешься насчет своего отца.
Sen ve baban bana hiçbir şey söylemiyorsunuz! Вы с отцом мне ничего не говорили!
Ama baban Star Trek'i de seviyor. Но папочка также любит Стар Трек.
Bir gün annenle baban bebek istediklerine karar vermişler ve... Однажды вечером твои мамочка и папочка захотели завести ребёнка...
Baban ve ben, Andrew'u Rhode Island'a, yanımıza almaya karar verdik. С твоим отцом решили, Эндрю поедет с нами в Род Айленд.
Baban dolandırıcı, çok bağları olan, tehlikeli bir adam. Ваш отец обманул очень опасного человека с очень большими связями.
Peki! Baban Belfast'ta öldürüldü, annenle yakın bir ilişkin yok. Итак, папу убили в Белфасте, с мамой отношения натянутые.
Artık baban da olmadığına göre, seni koruyacak kimse de yok demektir. И теперь, когда твоего отца больше нет, некому защищать тебя.
Toby, baban bu tatili ayarlamak için bir sürü zahmete girdi. Скука. Тоби, твоему отцу стоило больших трудов заказать эту поездку.
Peki, baban Kevin'ın mektubuna nasıl tepki verdi? Так как отреагировал твой отец на письмо Кевина?
Mia, baban fotoğraf çekmek istiyor. Мия, отец хочет сделать фото.
Natan, uyan hadi. Baban yakında gelecek. Натан, проснись, Папа скоро приедет.
Baban veya annenle konuşsam daha iyi olur, evet. Да, будет здорово поговорить с папой или мамой.
Baban tüfeği doldurmaya başlamadan önce seni artık eve götürsem iyi olacak. А теперь - домой, пока твой папа не зарядил дробовик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !