Beispiele für die Verwendung von "bir dönüş" im Türkischen

<>
O, sola keskin bir dönüş yaptı. Он сделал резкий поворот влево.
Aniden böyle bir dönüş yaparsak, açıklamamız gereken çok şey olacak. Если мы сейчас начнем действовать иначе, нам придется многое объяснить.
Vaftiz, güvenli bir dönüş için tek ödülümüz olacaktır. Его первое крещение будет нашей наградой за удачное возвращение.
Çıkışta oldukça sıkı bir dönüş. Здесь очень узко на выходе.
Kontrollü bir dönüş yaptıktan sonra geri getir. Сделай аккуратный поворот и вези ее сюда.
İşte müthiş bir dönüş dediğimiz tam olarak bu! Вот что называется "прокатиться с ветерком"!
Ani bir dönüş oldu. Neden fikrini değiştirdin? Ну, ты как-то быстро сменил мнение.
Horoz dövüşü şampiyonasına tatlı bir dönüş yapıyoruz. С возвращением на чемпионат по петушиной магии.
Geniş ve yavaş bir dönüş yapacağım. Я сделаю широкий, медленный поворот.
Şık bir dönüş oldu. Какой неожиданный поворот событий.
"Sence bu akıllıca bir dönüş yolu mu?" "Думаешь, встречаться со мной будет умно?"
Sağlam bir dönüş yap da kalabalık coşsun. Сделаешь крутой разворот и заставишь толпу бесноваться.
Ama işte bu bir dönüş. Но это наш путь назад.
Pekâlâ, sola tam bir dönüş! Так, налево, резкий поворот!
Üç boyutlu cisimler her zaman hayali bir dönüş eksen çizgisi etrafında döner. В плоскости объект вращается вокруг "центра" (или "точки") "вращения".
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
"Geri dönüş yok!" "Назад пути нет"?
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Size geri dönüş yapacaktım. Я собирался вам перезвонить.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.