Ejemplos del uso de "biraz dinlenmek" en turco

<>
Biraz dinlenmek ister misiniz? Не хотите немного отдохнуть?
Ben biraz dinlenmek istiyorum. Я хотела бы отдохнуть.
Evet. Biraz dinlenmek iyi gelir. Я мог бы немного отдохнуть.
Biraz dinlenmek iyi gelir. Могу и отдохнуть немного.
Biraz dinlenmek için eve gidiyorum. Я пойду домой немного отдохнуть.
Gerçekten biraz dinlenmek istiyorum. Я действительно хочу отдохнуть.
Biraz dinlenmek istersin diye düşündüm o yüzden aşağıya şöyle genişinden bir koltuk da koydum. Я подумала, что тебе захочется отдохнуть, поэтому приготовила славный большой диван-кровать внизу.
Ama bugün eve geldim, biraz dinlenmek istiyorum. Но сегодня я дома, стараюсь расслабиться немного.
Bir gün prenses devin evine gelip biraz dinlenmek için kapının eşiğine oturmuş. Однажды, принцесса пришла к дому великана и села у калитки отдохнуть.
Albay, acil bir şey yoksa gidip biraz dinlenmek istiyorum. Полковник, если нет ничего срочного, мне бы отдохнуть.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Anne, dinlenmek ister misin? Ма, тебе нужен отдых?
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
İnsanların "dinlenmek" ten kastettikleri bu oluyor herhâlde. Наверное, это все и называют "расслабиться".
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Hasta olduğunu ve birkaç gün dinlenmek istediğini belirten bir not göndermiş. Он просил передать, что болен и просит несколько дней отдыха.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Bir dönemliğine üniversite kaydımı dondurdum. Dinlenmek istiyorum. Я просто хочу отдохнуть семестр от учёбы.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bir gece dinlenmek seni öldürmez. Ночь отдыха не убьет тебя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.