Ejemplos del uso de "dürüst olmak" en turco

<>
Bahsi geçen yeni trajedi. Dürüst olmak gerekirse, ben biraz şaşırdım. Учитывая недавнюю трагедию, честно говоря, я немного в шоке.
Dürüst olmak gerekirse, sende böyle bir değişimi görmekten memnun oldum Will. Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл.
Dürüst olmak gerekirse, Binbaşı, Albay'ın şüpheciliğinin birazını paylaşıyorum. Честно говоря, Майор, я разделяю некоторый скептицизм полковника.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Dürüst olmak gerekirse, yalancılar daha iyi şeyler uydururlar. И если честно, тебе ещё учиться и учиться.
Tamamen dürüst olmak gerekirse Lydia, şu anda o pozisyondaki kişi manik depresif. Откровенно говоря, у Лидии, которая сейчас занимает должность, биполярное расстройство.
Dürüst olmak gerekirse, bunu unutmuşum. Честно, я забыл об этом.
Dürüst olmak gerekirse dışarı çıkmak ve o pistin etrafında dolaşmak için can atıyordum. Ve gerçekten öyle oldu... Если честно, я так хотел выйти туда и проехать круг на треке и это действительно было...
Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler. Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика.
Dürüst olmak gerekirse, partilerden nefret ederim. На самом деле, я ненавижу тусовки.
Dürüst olmak gerekirse, sanat hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Если честно, я ничего не понимаю в искусстве.
Dürüst olmak gerekirse onun da üç kurusu yok. Если честно, он тоже сейчас на мели.
Dürüst olmak gerekirse, kendimden utanıyorum. Мне стыдно за себя, честно.
Dürüst olmak gerekirse beni de Cassie korkutmaya başlıyor. Если честно, Кэсси тоже начинает меня пугать.
Tamam, dürüst olmak gerekirse zamanında çok acayip tipleri götürmüşlüğüm var. Ладно, если быть честным бывали у меня дамочки со странностями.
Dürüst olmak gerekirse, ikinizi de seviyorum. Если честно, вы оба мне нравитесь.
Moral de dürüst olmak gerekirse her daim düşük. Мораль, по правде говоря, ниже плинтуса.
Dürüst olmak gerekirse şaşırdım. Признаюсь, Я удивлен.
Tamamen dürüst olmak gerekirse, herkes korkmuştu. Если быть честным, всем было страшно.
Dürüst olmak gerekirse, muhtemelen bir dönemden geçiyorlardır. У них, наверное, фаза отношений такая.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.