Ejemplos del uso de "dışişleri bakanlığı'na" en turco
Bayan May, Dışişleri Bakanlığı'na bir mektup yollamam gerekiyor.
Мисс Мэй, мне нужно набросать письмо в Госдепартамент.
Başkent'te Dışişleri Bakanlığı'na yapılan bir saldırıyı durdurdum.
Я остановила нападение на Госдепартамент в Вашингтоне.
Dışişleri Bakanlığı'na Dr Jackson ve Dr Lee için fidye talebi ulaştı.
Государственный департамент получил требование выкупа на Доктора Джексона и Доктора Ли.
Alman Dışişleri, iddialarının teyitli olduğunu bildirdi.
Министерство иностранных дел Германии подтверждает их заявление.
Majesteleri'ne zarar verme ihtimali olan her gazete haberi rutin gereği önce İçişleri Bakanlığı'na danışılır.
Любая новость, которая может расстроить Его Величество сначала тщательно проверяется департаментом внутренних дел.
Elimize yeni ulaşan bir habere göre Dışişleri Bakanı Catherine Durant Meclis Yargı Komitesi'nin huzuruna çıkacak.
Мы только что узнали, что госсекретарь Кэтрин Дюран будет давать показания в Юридическом комитете.
Belgeler Savunma Bakanlığı'na ait gizli bilgiler, Jericho projesi hakkında;
Файлы относятся к документам Департамента Обороны и касаются проекта Иерихон:
Bay Childs, lütfen Savunma Bakanlığı'na davacının avukatlarının talep ettiği gizli mahkeme belgelerini vermesi konusunda bilgilendirir misiniz?
Мистер Чайлдс, пожалуйста, проинструктируйте министерство обороны предоставить все секретные стенограммы суда по просьбе адвокатов истца.
Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı.
Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану.
6 Ağustos 1996'da parti Tacikistan Adalet Bakanlığı'na kaydolarak resmi bir nitelik kazandı.
6 августа 1996 года партия была зарегистрирована в Министерстве юстиции Таджикистана.
1884'te Tarım ve Ticaret Bakanlığı'na bağlanarak adı Tokyo Ticaret Okulu (Tokyo Shōgyō Gakkō) olarak değiştirildi.
В 1884 году коллегиум переподчинили Министерству сельского хозяйства и торговли и переименовали в Токийскую торговую школу.
Dışişleri Bakanlığından biri seni görürse hemen geri dönecek ve eve uçacaksın.
Если кто-нибудь из Госдепа тебя увидит, ты сразу прилетишь назад.
Mirza Polis Akademisi'nden mezun olduktan sonra İçişleri Bakanlığı'na kabul edildi.
После окончания Полицейской Академии он поступил в Министерство внутренних дел.
Ruslan'a, Dışişleri Bakanlığının soruşturma fikrine açık olduğunu söylemişsin.
Ты передал Руслану, что Госдеп готов к расследованию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad