Ejemplos del uso de "daha mantıklı" en turco

<>
Buraya yatırım yapmam çok daha mantıklı. Гораздо больше смысла вложить деньги сюда.
Bu düşünceleri terk et ve aklını daha mantıklı işlerle yor. Оставь эти мысли и постарайся занять себя чем-то более разумным.
Tamam, ben kesinlikle Delphin ile bundan çok daha mantıklı bir şekilde iletişim kuracağım. Ладно, я, само собой, буду вести себя с Дельфиной более логично.
Bana kesinlikle daha mantıklı geliyor. Мне это сразу будет понятно.
O zamana kadar bu saldırıyı geciktirmek daha mantıklı değil mi? Тогда не будет ли разумнее отложить атаку до того момента?
Benim yerime onunla konuşman daha mantıklı olur. Очень скоро вы сможете с ним поговорить.
Benim yerime onu kaçırman daha mantıklı. Мы решили похитить его для меня.
Daha mantıklı bir çözüm önerebilir miyim? Могу я посоветовать более разумное решение?
Limonlu kekten vazgeçmek ya da ikinci şişe Merlot'tan örnek oluşturmak için daha mantıklı bir yol olabilir. Отказ от лимонных пирогов и еще одной бутылочки вина Мерло это более правильный способ дать пример.
Bırakın. Yüzbaşı, bir kez daha mantıklı düşünmenizi isteyeceğim. Капитан, я предлагаю вам еще раз хорошенько подумать.
Pekâlâ. Annemden daha mantıklı bir olayın var. Твое дело серьезнее, чем у мамы.
Yıldızlar bile daha mantıklı geliyordu. В звездах было больше смысла.
Bu hayalet hikayesinden daha mantıklı, değil mi? В этом больше смысла, чем в призраках.
Bu şekilde çok daha mantıklı. В этом гораздо больше смысла.
Her gün kılık değiştirmem daha mantıklı olmaz mı? Может будет проще мне каждый день менять внешность?
Yani sanırım aynı anda alışverişi yapmak daha mantıklı, değil mi? А может имеет смысл обменяться одновременно, да? В смысле...
Başka ve daha mantıklı yollar var. Есть другие пути, более разумные.
Bar ve kafelerin konaklama endüstrisi ya da konaklama endüstrisinin alt özellikleri olan özellikleri "restoran" terimi kapsamında olduğu için, Ca'yı "catering" ilk harflerine yönlendirmek daha mantıklı olacaktır. Поскольку особенности баров и кафе как каналов сбыта или подвидов сферы гостеприимства покрываются термином "ресторан", рациональней относить Ca к первым буквам "catering" (кейтеринг).
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Ama gayet mantıklı, değil mi? Но это имеет смысл, верно?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.