Ejemplos del uso de "dair söz verdi" en turco

<>
Nolan ile olan meseleyi ihtiyatla halledeceğine dair söz verdi. Ну, он обещал по-тихому решить ситуацию с Ноланом.
Polis şefi Guedes her iki çete üyelerinin de tutuklanacağına dair söz verdi. Но начальник полиции Жозе Гедеш обещает покончить с обеими бандами Города Бога.
Daniel, Mótel'in oğlu, tatilde olduğuna dair söz verdi. Даниэль, сын Мотеля, сообщил что он в отпуске.
Gaga, 26 Kasım tarihinde Gdansk, Polonya'daki Monster Ball Turnesi'nde albümün 20 parça içerebileceğini söyledi ve on yılın albümü olacağına dair söz verdi. 26 ноября на концерте в Сопоте Гага сказала, что в альбоме будет около 20 песен и пообещала, что это будет лучший альбом десятилетия.
Eğer Elijah'ın Klaus'u öldürmesine yardım edersek onu bize geri vereceğine söz verdi. Если мы поможем Элайдже убить Клауса, он пообещал вернуть ее нам.
Kaynaklarımıza herşeyi tam yayınlayacağımıza dair söz verdik. Мы обещали нашим источникам публиковать полную информацию.
Başlangıç için sonuna kadar bize söz verdi. Нам обещали, что всё закончится началом.
Daniel'a bu gece takılacağımıza dair söz verdim. Я обещал встретиться с Дэниелом сегодня вечером.
Geç kalacağı için özür diledi, ama geleceğine söz verdi. Жаль, что он опаздывает, Но он обещал прийти.
Sana döneceğine dair söz vermişti. Она обещала, что вернётся?
Gizli bilgileri kimseyle paylaşmayacağına söz verdi. Она пообещала не раскрывать конфиденциальной информации.
Nick kimseye söylemeyeceğine dair söz verdiği sürece. Пока Ник пообещал, что не расскажет.
Paine'in en sadık okuyucularınızdan biri olduğunu biliyor muydunuz? Kitaplarınızdan birini ödünç vereceğine söz verdi. Знаете, Пейн ваш большой поклонник, он обещал одолжить мне одну из ваших книг.
Ona, bu yemeği sana yedireceğime dair söz verdim. Я обещала ей, что заставлю тебя его съесть.
Arazi bekçisi asayı tamir edip bize geri getireceğine söz verdi. Садовник обещал, что починит палочку и вернет ее нам.
Doktora bir daha içmeyeceğine dair söz vermiştin. Ты пообещал врачу больше этого не делать.
Her gün arayacağına söz verdi. Он обещала звонить каждый день.
Ona senin iyi ve sessiz olacağına dair söz verdim. Я поручилась, что ты будешь тихим и смирным.
Ole Finsen partiyi birleştirmeye söz verdi... Оле Финсен обещает, что отдел...
Babama, beni alışık olduğum hayat düzeninde tutacağına dair söz verirken, değil mi? Когда обещал моему отцу, что я буду жить, как привыкла? Да?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.