Ejemplos del uso de "davaya müdahale" en turco

<>
Dikkatli konuşmak isteyebilirsin tabii. Ama davaya müdahale ettiğine inanmak için bir neden var mı bilmem gerek. Но я должен знать, есть ли основания полагать, что он вмешивался в ход расследования?
İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır." По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки".
Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim. Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате.
Bu müdahale toplantısına ayıracak zamanım yok benim. У меня нет времени на ваши вмешательства!
Eğer o piç kurusunu polislerden önce bulursam, davaya gerek kalmayacak, çünkü onu kendi ellerimle öldüreceğim. Если я найду ублюдка раньше копов, суд ему не понадобится, я задушу его собственными руками.
Bu müdahale için teşekkürler. Спасибо, что вмешался.
Artık davaya farklı bir gözle bakıyorlar. Они хотят еще раз пересмотреть дело.
Hiç kimse müdahale etmesin! Никто не посмеет вмешаться!
Wes. Seni başka davaya alıyorum. Уэс, возьмешь другое дело.
Asıl yönergemiz, bizi müdahale etmekten... Наша Главная директива запрещает любое вмешательство...
Andrew'a karşı hazırlanan davaya yardım ediyorum. Я помогаю строить дело против Эндрю.
Bu duruma müdahale etmenin zamanı mı? Не пора ли вмешаться, Зевс?
Bu davaya bakan dedektif ben değilim. Не я следователь по этому делу.
Ancak, sen müdahale etmezsen, katliam tamamlanacak. Но без твоего вмешательства эту бойню не остановить.
Henüz davaya aylar var. До суда несколько месяцев.
Müdahale etmeniz gerek, Bay Porter. Вам следует вмешаться, мистер Портер.
Sadece davaya bakan yeni birileri olur. Будет просто новое рассмотрение вашего дела.
Tanrım, bu bir müdahale... Господи, это же вмешательство!
Her davaya eşit derecede önem veririz, Bay Carson. Мы работаем усердно над каждым делом, мистер Карсон.
Sana müdahale etme hakkını veren nedir? Но кто дал вам право вмешиваться?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.