Ejemplos del uso de "dayanarak söylüyorum" en turco

<>
Engin bilgime ve tecrübelerime dayanarak söylüyorum, bu kesinlikle Gargamel'in işin. Мои дедуктивные способности подсказывают мне, что это дело рук Гаргамеля!
Tamam, tecrübelerimize dayanarak söylüyorum. Точно, по нашему опыту...
Tecrübelerime dayanarak söylüyorum, bence çekici. Думаю, она весьма эмпирически привлекательна.
Eldeki bütün verilere dayanarak verilecek en doğru karar bu. Я принял рациональное решение на основании всех имеющихся данных.
Hayır, hayır, sadece dirseklerini kullanmasını söylüyorum. Я просто говорю, что нужно локтями работать.
O'nu neye dayanarak birinci derece suçlu ilan ediyorsun, bir önseziye mi? Ты сделал его главным подозреваемым, основываясь на чем, на догадке?
Söylüyorum size dostlar, bu mahalle, büyüyerek geliyor. Говорю вам, ребята, этот район подаёт надежды.
Bu konuşmaya dayanarak, akıllıca bir hamle diyorum. Учитывая этот разговор, это был разумный шаг.
Sana söylüyorum, o Carson Dyle. Говорю тебе, он Карсон Дайл!
Anlaşmayı ona dayanarak imzala, girsene. Тогда прекратите дело на том основании.
Hayır, söylüyorum sana, Dr. Lipschitz, bu tıpkı o plaque olayı gibi. Нет, говорю вам, доктор Липшиц, я словно заново переживаю тот позор.
Bunu yazdığı mektuplara dayanarak mı söylüyorsun? И все это на основе писем?
Bunu bir dost olarak söylüyorum. Говорю вам, как друг.
Peki, metalik özelliklerine ve toplam ağırlığına dayanarak, bilimsel ve tahmini bir model oluşturabilirim. Ну, я могу выдвинуть обоснованное предположение, основываясь на свойствах металла и общем весе.
Bunu size söylüyorum zira kadın düşkünlüğümden şikayetim yok. Я говорю это вам потому что люблю женщин.
Greg Morris'in ailesinin şüphelerine dayanarak? На основании подозрений родителей Грега?
Size söylüyorum dostlarım, bu had safhada bir vahşet. Я говорю вам, друзья, это беспредельный самосуд.
Tuhaf şekilde değil, biraz önceki konuşmamıza dayanarak, bu normal olmazdı. Не в плохом смысле. Это учитывая наш разговор, было бы ненормально.
Sana bir dost olarak söylüyorum, onu kaybedeceksin... Говорю тебе как другу: ты ее потеряешь.
Barışçıl bir şekilde Nestene Bilinci ile görüşme yapmak istiyorum. Gölge Bildirisinin. maddesine dayanarak. Прошу аудиенции у Сознания Нестин на основании мирного договора согласно конвенции Прокламации Теней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.