Ejemplos del uso de "demektir" en turco con traducción "значит"

<>
O zaman bu demektir ki Jan Di'miz en sonunda sosyeteye ilk adımını atıyor! А это значит, что наша Чан Ди наконец-то выйдет в высшее общество!
Bu demektir ki, eğer kaybedersen, bin doların gidecek. Это значит, если ты проиграешь, придется отдать штуки.
Büyükler bunu söylerse bu demektir ki endişelenecek bir şey var. Когда взрослые так говорят, значит есть о чем беспокоится.
Aslında, aptal görünmeyi istemiyorsan aşık olmayı hak etmiyorsun demektir. Если боишься выглядеть глупо, значит, не заслуживаешь любви.
Kayıtlar mühürlü, bu kötü birşey olmuş demektir. Записи заблокированы, а это значит что-то плохое.
Kazanacağız! Bu, Lisa bando kampına gidiyor demektir. Это значит, что Лиза поедет в музыкальный лагерь.
Bu demektir ki ve yılları arasında doğmuş. Значит, он родился между и годами.
İyi olmak ne demektir ve o tercihleri nasıl yaparsın? Что значит быть хорошим человеком, как сделать выбор?
Bu demektir ki, Godzilla dehşeti insanların zihninde yayılıyor. Это значит, что ужас Годзиллы захватил умы людей.
Bu muhteşem. Eğer Binbaşı'ya olanları geri çevirebilirsek Sha're için de hala umut var demektir. Фантастика, если с майором получится, значит, у Шаре тоже есть шанс.
Eğer biri bunu bulursa bu demektir ki planım işe yaramadı ve ben çoktan öldüm. "Если кто-нибудь найдёт эту записку - значит, мой план провалился. Я погиб.
O zaman Şinval ve çevresi çoktan Gürcistan himayesine girmiş demektir. Это значит, что Цхинвал и окрестности уже территория Грузии.
Ve unutmayın, şuraya bir resim her asıldığında, başarısız oldunuz demektir. И помните, если здесь появилась фотография, значит, вы облажались.
Ciğerlerinde duman yok, bu da demektir ki tekne alev almadan önce ölmüş. Нет дыма в легких, значит, он умер до пожара на яхте.
Öğretmen olmak, öğrenciler için geleceğe bir kapı açmak demektir ve ben rezil ettim. Быть учителем, значит предлагать студентам дорогу в будущее, а я все испортил.
Mavi gömleğini giymişsin, bu da dün gece pokerde çok kazandın demektir. Ты надел голубую рубашку, значит, вчера по-крупному выиграл в покер.
Bu da demektir ki, sana ateş ettiğinde sen Memur Riley'nin gemen önünde duruyordun ve ona bakıyordun. Это значит, что ты стоял непосредственно над и перед офицером Райли, когда он подстрелил тебя.
Evet, ama bu demektir ki, kendisini, aptalca bir hareket yapmak için yeteri kadar çaresiz hissedecektir. Да, но это значит, что он, возможно, настолько отчаялся, что сделает глупый шаг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.