Ejemplos del uso de "devrim" en turco
Aşkta ve savaşta her şey mübahtır, bu ise bir devrim.
В любви и на войне все честно. А это вообще революция!
"İşçi sınıfı için, işçi sınıfına rağmen devrim yapabilir miyiz?"
"Можем ли мы сделать революцию для рабочих против воли рабочих?"
Bu Lenin denen adam Bakü petrolü olmadan devrim olmayacak diyor.
Ленин сказал, что революции не выжить без бакинской нефти.
amaçlarına ulaşmak için. Büyük Devrim 'lerde başladı Free Software Movement and GNU projeleriyle.
Эта революция началась в -х с Движения за Свободное Программное Обеспечение и проекта GNU.
Yanlış ellerde, haberleşme uydusu hava dalgalarını kontrol ederek devrim yapabilir.
В неправильных руках спутник связи может сокрушить революцию, управляя радиоволнами.
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak.
Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
yüzyılın ikinci yarısından itibaren, tıpta toptan bir devrim oldu.
Со второй половины XIX века.. в медицине произошла революция.
Starslar ve Stripelar yakacak ve küllerinden de bir devrim ortaya koyacaklar.
Звёзды и Полосы будут гореть, и пепел их явит революцию.
Çatışmalar 1688 yılında Muhteşem Devrim sonucu Oranje Prensi William'ın İngiliz tahtına geçmesi ve Hollanda'yla İngiltere arasına barış getirmesiyle sona erdi.
Вражда между Англией и Голландией прекратилась после Славной революции 1688 года, когда нидерландский штатгальтер Вильгельм Оранский взошёл на английский трон, принеся мир обеим странам.
Devrim başarıya ulaştı. Ama sağ kalabilmek için etkin önlemlere gerek var.
"Революция прошла успешно, но для выживания нужны жесткие меры.
8 Kasım'da Merkez Konseyi'ni inisiyatifiyle Devrim Koruyucuları Ukrayna Bölge Komitesi kuruldu. Amaç Kiev'de geçici bir hükumet oluşturmaktı.
8 ноября по инициативе Центральной рады Украины был сформирован Краевой Комитет по охране революции на Украине, который должен был стать временным правительством в Киеве.
Bu olmazsa devrim başarısız olur. Binlerce insan boşuna ölmüş olur ve başa yeni bir diktatör geçer.
Без этого революция проиграет, тысячи людей умрут напрасно, и скоро новый диктатор захватит власть.
Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi.
Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad