Beispiele für die Verwendung von "edebilirsin" im Türkischen
İstersen bize "baba've" anne "diye hitap edebilirsin.
Ты можешь называть нас папой и мамой, если хочешь.
Farklı bir davayı araştırıyorum ve bence bana yardım edebilirsin.
Я расследую другое дело. Думаю, вы можете помочь.
Çit inşa edebilirsin, mahsul ekebilirsin, çocuk sahibi olabilirsin.
Ты можешь строить заборы, сажать зерно, заводить детей.
Belki bu işi bitirmesi için Jace'i ikna edebilirsin.
Возможно, ты сможешь убедить брата закончить начатое.
Fakat sen kuzey yıldızı kadar parlak hâlde karşısına çıkıp ona kılavuzluk edebilirsin.
Но ты можешь сиять как Северная звезда, которая всегда укажет путь.
Kanada bozukluklarıyla bir şeyler satın alıp Terrance Phillip'in Kanada'yı yeniden inşa etmesine yardım edebilirsin.
На эти монетки вы можете покупать всякое и помогать Терренсу и Филлипу восстанавливать Канаду.
Dünyanın en güzel bilgisayar oyununun ön kopyasını bana emanet edebilirsin.
Определенно мне можно доверить демо следующей лучшей видео игры планеты.
Tek seferde bir sürü sıçanı haşat edebilirsin, böylece daha insancıl olur. Öyle mi?
Ей ты можешь прибить целый выводок крыс одним быстрым ударом, что более гуманно.
Bunu Patti'ye götürebilirsin ve onu stilize edebilirsin.
Можешь доставить это Патти и поработать стилистом.
Sen istediğinde gelip beni gerçek dünyada ziyaret edebilirsin.
Ты всегда можешь навестить меня в реальном мире.
Ama sen yardım edebilirsin, ve yalnızca babana da değil.
И ты можешь помочь, причём не только своему отцу.
Ben Sage'in erkek arkadaşını sorguya çekerken sen de onu meşgul edebilirsin.
Ты можешь развлечь Сейдж, пока я буду допрашивать ее парня.
Beni yok edebilirsin ama her zaman bir canavar olarak kalacaksın.
Ты можешь уничтожить меня, но ты навсегда останешься чудовищем.
Bunu elin kırılana kadar yapmaya devam edebilirsin ama hep aynı cevabı alacaksın.
Можешь продолжать, пока не сломаешь руку, но ответ останется прежним.
Dinle, daha sonra benden istedigin kadar nefret edebilirsin, ama simdi beni dinlemek zorundasin.
Слушай, можешь меня потом сколько хочешь ненавидеть, но сейчас ты должна послушать меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung