Ejemplos del uso de "ekip" en turco

<>
Ekip, dokunulmazlık karşılığında Tanner'ı ele vermiş. Команда сдала Таннера в обмен на иммунитет.
Birlikte bir ekip oluşturup görüş alanımızda yürümelerini sağlar ve o şerefsizlerin arka kapıdan ürkütücü tipleri sızdırmayacağına emin oluruz. Мы организовали команду, которая обходит периметр, нужно убедиться, что эти ублюдки ничего тут не оставили.
Hawthorne, Everdeen; gelip yeni ekip üyeleriyle tanışın. Хоторн, Эвердин, познакомьтесь с вашей новой командой.
Sen ruhundan ekip için, benim için ve bu şehir için vazgeçtin. Ты пожертвовал своей душой ради команды, ради города, ради меня.
Ekip, Dedektif Adrian Pimento ile tanışın. Отряд, познакомьтесь с детективом Эдрианом Пименто.
Ekip istedin, ben de sana ekip verdim. Ты просил группу, я дал тебе группу.
Ama başlangıç vuruşundan itibaren polislerden oluşan bu karma ekip hesabı kendileri yapmaya niyetlenmişti. Но с первым ударом по мячу дряхлая группа полицейских решила изменить собственную статистику.
Bu ekip, onurla birlikte hizmet ettiğim en iyi erkek ve kadın grubundan oluşuyor. Этот отдел -- самая отличная команда людей, с которым я имел честь служить.
Ama bu sadece, bilimsel ekip üyelerimize atanmış bir kod numarası. Но это лишь кодовое имя, данное членам нашей научной группы.
Ekip demişken, ben de benim ekibime dönsem iyi olacak. И говоря о командах, мне следует вернуться к своей.
Yıllar önce Ian Doyle ile bir savaş başlattın ve savaşı bu ekip ve Amerikan hükümeti bitirmek zorunda kaldı. Вы много лет назад начали войну с Ианом Дойлом, которую пришлось завершать этой команде и правительству США.
Bu ekip, senin ailen sayılır. Эта команда для тебя почти семья.
Şey, görünüşe göre, sanat işlerini yapması için bir asistan ekip çalıştırıyor. Вероятно, он использует команду помощников, чтобы выполнять для него художественную работу.
Gökada ilk olarak Kasım 2003'te Fransız, İngiliz, İtalyan ve Avustralyalı gökbilimcilerden oluşan uluslararası bir ekip tarafından keşfedilmiştir. Галактика была открыта в ноябре 2003 года международной командой астрономов на основе данных обзора неба 2MASS.
Herkes senin ekip için ne kadar değerli olduğunu biliyor. Все здесь знают, насколько ты ценен для команды.
Keskin nişancılar onları indirir, camlar kırılınca bir ekip yukarıdan bir diğeri de merdivenlerden içeri dalar. Снайперы убирают клоунов, выбивают окна, входят через оконные проёмы. Другой отряд поднимается по лестнице.
DNI Chicago olayını soruşturmak için bir ekip topluyor. Нацразведка собирает группу для расследования происшествия в Чикаго.
Krasko, onların çabalarına karşı koysa da ekip bir adım öndedir ve tarihin yolunda ilerlemesini sağlar. И хотя Краско пытается противостоять им, группа опережает его и возвращает историю на верный путь.
Günlerden pazar, ama bakalım yine de ekip bulabilecek miyim. Сегодня воскресенье, но может, мне удастся найти людей.
Evet, ve sen de ekip olmadığımızı söylemiştin. А ты сказала, что мы не команда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.