Ejemplos del uso de "ele geçirecek" en turco

<>
Biri yerleşkede Fitz veya Simmons'ı arayacak. Diğeriyse geçidi ele geçirecek. Одна ищет Фитца и Симмонс, другая - охраняет портал.
IRA başka bir dağıtıcı bulana kadar beklerse, Çinliler pazarı ele geçirecek. Китайцы придут на рынок, если ИРА задержится с выбором нового распространителя.
Sith'ler yine galaksi yönetimini ele geçirecek! Власть Ситхов вновь воцарится над галактикой.
O hayvanlar onu ele geçirecek olurlarsa... Если эти животные тронут его хоть...
Denizin yükselmesiyle tuzlu su yeraltı suyunu ele geçirecek ve insanları içme suyundan mahrum edecek. С ростом уровня моря соль попадает в водоносные слои, лишая жителей питьевой воды.
Çinliler dünyayı ele geçirecek ve kimse bir şey yapmıyor. Китайцы захватывают мир, и никто ничего не делает!
Ruslar bütün ülkeyi ele geçirecek. Теперь русские захватят всю страну.
Eşcinsel ajandası dünyayı ele geçirecek. Лесбийский план по захвату мира.
Düşman Dünya'yı ele geçirecek. Враг скоро захватит Землю.
Charleston, Abdul Fatah'ı ele geçirecek miyiz? Чарльстон, мы собираемся схватить Абдул Фатаха?
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Zavallı çocuk. Hapiste zor bir dönem geçirecek. Ему придется провести трудное время в тюрьме.
İnsiyatifi ele geçirdiğini düşünürsün. Что все под контролем...
Dünyanın en büyük şampiyonu bütün günü kıyafeti için endişelenerek geçirecek! Мировой чемпион собирается провести весь день, беспокоясь о наряде.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Onunla geçirecek daha fazla vaktin olabilir. Вы можете побыть с ним подольше.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Bu oklar seni kasabanın içinden geçirecek. Эти стрелки проведут Вас через город.
Birinin kontrolü ele alması gerek. Его нужно взять под контроль.
Yani, M.J. burada baya vakit geçirecek, hoşuna gitse de gitmese de. Так что Эмджей будет проводить тут много времени нравится тебе это или нет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.