Ejemplos del uso de "eleştiriler aldı" en turco

<>
Altıncı stüdyo albümü Talk That Talk, Metacritic üzerinden genel olarak olumlu eleştiriler aldı. После релиза Talk That Talk получил, в целом, положительные отзывы от музыкальных критиков.
Be Back by Five "'filmi ilk kez 1998 yılında Los Angeles Film Festivali'nde gösterildi ve çok olumlu eleştiriler aldı. В 1998 году дебютировал на Лос-Анджелесском кинофестивале, получив признание критиков.
Albüm karışık eleştiriler aldı. Он получил разные отзывы:
"Amienlerin İncil'i" Proust'un geniş önsözüyle birlikte, 1904'te Fransızca'da yayınlandı Hem çeviri, hem önsöz iyi eleştiriler aldı; "" Библия Амьена "" с обширным вступлением Пруста была издана на французском в 1904 году.
Aldıkları eleştiriler sonucunda hükümet Hint filmlerine uygulanan yasağı kaldırma kararını iptal etti. Из - за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Serginin açılış olurdu ve eleştiriler yapılırdı! Были бы открытия галерей, отзывы.
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Artık akıllıca eleştiriler yapılmıyor. Прошло время интеллигентной критики.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Başka eleştiriler de olacak. Будут и другие рецензии.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
İşim bitince eve gideceğim, sevgili karımla kucaklaşacağım sonra iyi eleştiriler almış bir dizinin -5 saatini izleyip yatacağım. Приду с работы, прижмусь к любящей жене, посмотрю -5 серий признанной критиками драмы, и спать.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Yüz yüze röportajlar, kuramsal eleştiriler, antropolojik... первобытные рукописи, теоретические критические обзоры, антропологические...
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Aldığın şu harika eleştiriler. Все эти потрясающие отзывы.
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
19 Ocak 1976'daki bir konuşmasında Sovyetler Birliği'ne ağır eleştiriler getirdi: 19 января 1976 года Тэтчер выступила с резкой критикой Советского Союза:
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.