Ejemplos del uso de "en iyi arkadaşlar" en turco

<>
Şimdi de en iyi arkadaşlar mı olduk? Мы с тобой внезапно стали лучшими друзьями?
En iyi arkadaşlar olmak zorunda değiliz. Нам не нужно быть лучшими друзьями.
Eski karı kocaların aslında en iyi arkadaşlar olduğunu biliyor musun? Ты знаешь, что некоторые бывшие супруги остаются лучшими друзьями?
Ve en iyi arkadaşlar olacağız. И мы будем лучшими друзьями.
Raza, senin ve onun iyi arkadaşlar olduğunuzu söyledi. Раза говорил, вы были с ним хорошими друзьями.
Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor: Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте:
Ama bu durumdan daha iyi arkadaşlar ve bir kabile olarak kurtulacağız. Но мы выйдем из этой ситуации более близкими друзьями и племенем.
Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor. Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения".
Ama iyi arkadaşlar yani. Но только хорошими друзьями.
Ve insanlardan en iyi verim almanın yolu onların güçlü yönlerine yer açmaktır. И лучшие результаты будут, если делать упор на сильные стороны людей.
Bu gece her şeyi geride bırakıp daha iyi arkadaşlar olacağımız gece, değil mi? Эта ночь, когда мы оставляем все позади и становимся еще более лучшими друзьями?
Led Zeppelin şimdiye kadar ki en iyi Rock'n Roll grubudur. "Led Zeppelin" - это лучшая рок-группа на свете.
İlginç, ben de en iyi arkadaşıma alıyorum. Забавно, они тоже для моей лучшей подруги.
Nasıl birisi en iyi arkadaşını öldürür? Кто станет убивать своего лучшего друга?
Günler belki en iyi ihtimal birkaç haftası. Дни, может быть недели на свободе.
En iyi kısmı da ne, biliyor musun? И знаешь, что в этом самое лучшее?
Yapılacak en iyi şey okulu savunmak. Лучшая политика - организовать защиту школы.
Ada'nın en iyi gözlemesi, tartışmasız. Здесь готовят лучшие блины на острове.
Dünyanın en iyi nişancıları. Лучшие в мире стрелки.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.