Ejemplos del uso de "en uygun" en turco

<>
Sanırım benim için en uygun çözüm çocuklarımı senin ailene vermek. Очевидным решением для меня будет отдать моих детей твоим родителям.
Yatmak için en uygun zaman sanırım. Идеальный момент, чтобы пойти спать.
Afedersin, anlamadım? Bu kadroya en uygun olduğuma inanıyorum. Я уверена, что лучше всех подхожу на эту должность.
En uygun anıt olurdu. Это самый подходящий мемориал.
Peki bu duruma en uygun tepkin ne olur? И как же адекватно отреагировать на эту ситуацию?
"Asillik ve soyluluk timsali geyiklerin sizin için en uygun hediye olduğundan şüphe duymadığını" belirtmemi istedi. Господин Юн не сомневается, что олени - символ благородства и аристократии - подарок, достойный вас.
Ama sen kendin için en uygun olanı yapmalısın. Но вы должны поступать так как считаете нужным.
En uygun ayar derece. В идеале - градуса.
Collins Hedgeworth ülkedeki en iyi, en zengin, en uygun genç adam. Пап! Коллинс - самый утонченный, богатый и подходящий юноша в стране.
Bildiğin üzere, ikimizin de çıkarlarına en uygun olan bu. Ты должен понимать, что это в интересах нас обоих.
Hedefli tahmin belki en uygun tanım olabilir burada. Прицельные догадки - пожалуй, самое точное описание.
İşte bu yüzden, bireye ve bireyin kendi kararlarını vermesine saygı duyan herkes için en uygun din bu. Вот почему эта церковь - для каждого, кто уважает личность и право индивидуума на принятие самостоятельных решений.
Ülke yönetiminde her zaman sizin en uygun kişi olduğunuzu düşündük. Мы всегда думали, что вы бы лучше управляли страной.
En uygun etkinliği bekliyorum. Я ждал особого случая.
Kendimizi güçlendirmek adına tüm içgüdülerimiz kızımıza karşı bir mesafeyi en uygun şey olarak seçti. Мы выбрали защитить себя против всех моих природных инстинктов и отдалиться от нашей дочери.
Bu en uygun cinayet silahı olabilir. Это вполне может быть орудием убийства.
En uygun çıkış nerede? Как лучше выбраться отсюда?
Wayward Pines'a zarar veren konuşmalara ve eylemlere verilecek en uygun ceza nedir? Каково надлежащее наказание за слова и действия, наносящие вред Уэйуорд Пайнс?
Ve en uygun kişiyi tanıyorum. И я знаю подходящего человека.
Çocuğun çıkarına en uygun şey düşünülmelidir. Это делается в наилучших интересах ребенка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.