Sentence examples of "en uygun" in Turkish

<>
Sanırım benim için en uygun çözüm çocuklarımı senin ailene vermek. Очевидным решением для меня будет отдать моих детей твоим родителям.
Yatmak için en uygun zaman sanırım. Идеальный момент, чтобы пойти спать.
Afedersin, anlamadım? Bu kadroya en uygun olduğuma inanıyorum. Я уверена, что лучше всех подхожу на эту должность.
En uygun anıt olurdu. Это самый подходящий мемориал.
Peki bu duruma en uygun tepkin ne olur? И как же адекватно отреагировать на эту ситуацию?
"Asillik ve soyluluk timsali geyiklerin sizin için en uygun hediye olduğundan şüphe duymadığını" belirtmemi istedi. Господин Юн не сомневается, что олени - символ благородства и аристократии - подарок, достойный вас.
Ama sen kendin için en uygun olanı yapmalısın. Но вы должны поступать так как считаете нужным.
En uygun ayar derece. В идеале - градуса.
Collins Hedgeworth ülkedeki en iyi, en zengin, en uygun genç adam. Пап! Коллинс - самый утонченный, богатый и подходящий юноша в стране.
Bildiğin üzere, ikimizin de çıkarlarına en uygun olan bu. Ты должен понимать, что это в интересах нас обоих.
Hedefli tahmin belki en uygun tanım olabilir burada. Прицельные догадки - пожалуй, самое точное описание.
İşte bu yüzden, bireye ve bireyin kendi kararlarını vermesine saygı duyan herkes için en uygun din bu. Вот почему эта церковь - для каждого, кто уважает личность и право индивидуума на принятие самостоятельных решений.
Ülke yönetiminde her zaman sizin en uygun kişi olduğunuzu düşündük. Мы всегда думали, что вы бы лучше управляли страной.
En uygun etkinliği bekliyorum. Я ждал особого случая.
Kendimizi güçlendirmek adına tüm içgüdülerimiz kızımıza karşı bir mesafeyi en uygun şey olarak seçti. Мы выбрали защитить себя против всех моих природных инстинктов и отдалиться от нашей дочери.
Bu en uygun cinayet silahı olabilir. Это вполне может быть орудием убийства.
En uygun çıkış nerede? Как лучше выбраться отсюда?
Wayward Pines'a zarar veren konuşmalara ve eylemlere verilecek en uygun ceza nedir? Каково надлежащее наказание за слова и действия, наносящие вред Уэйуорд Пайнс?
Ve en uygun kişiyi tanıyorum. И я знаю подходящего человека.
Çocuğun çıkarına en uygun şey düşünülmelidir. Это делается в наилучших интересах ребенка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.