Ejemplos del uso de "eninde sonunda" en turco

<>
Eninde sonunda hatırlamam gereken bir şey. Значит, я должен вспомнить сам.
O zaman eninde sonunda biri onu arardı. Тогда кто-то в итоге позвонил бы ей.
Herkes eninde sonunda ölür. Все мы когда-нибудь умрём.
Hassas, kırılgan yüzey eninde sonunda küçük parçalara ayrılır. Хрупкая поверхность под таким воздействием распадется на мелкие кусочки.
Ramon, eninde sonunda sakinleşecek. Рамон успокоится, со временем.
Eninde sonunda kendisi anlar zaten. В конце концов сам поймёт.
Eninde sonunda onunla tanismak istiyorum. Я хочу с ней познакомиться.
Neden teknolojideki her gelişme eninde sonunda şiddet ya da öfke için kullanılıyor? Почему каждый технологический прорыв в итоге используется в гневе или ради насилия?
İşte eninde sonunda arkadaşlık oğlana doğru farklı bir yol alacak. Да, и рано или поздно, друг становится парнем.
Onu eninde sonunda bulacaklar. Она собираются найти ее.
Fakat bu, baharın eninde sonunda geleceğine dair bir vaad. Но это обещание, что наступит весна в конце концов.
Eninde sonunda hapsi boylayacak. Он закончит в тюрьме.
Hayır. Eninde sonunda değil. Нет, не когда-нибудь.
Dünyanın gidişatına göre, bence, eninde sonunda, tüm gezegen Çince konuşuyor olacak. Я думаю что мир кончит тем, что вся планета заговорит на китайском языке.
Ben büyürken babam bana "Oğlum, eninde sonunda bir şeyleri mahvedeceksin" derdi. Когда я был ребенком, мой отец сказал, что я могу разрушить неразрушимое.
Herkes birbirine eninde sonunda kavuşur. Рано или поздно все встречаются.
Onlar hayvanların eninde sonunda su içmek için geleceklerini biliyor ve geldiklerinde, saklanacak hiçbir yerleri olmayacak. Они знают, что животные неизбежно придут сюда за водой, и им негде будет укрыться.
Bu sütlerin eninde sonunda ellerine bir şans geçecek. Этот парень поймает свою удачу в ближайшее время.
Eninde sonunda, onunla tanışacaksın. Однажды ты с ней познакомишься.
Çok fazla basınç eninde sonunda solunumun durması ve en son olarak da ölüme neden olabilir. Слишком сильное давление может в конечном счёте привести к остановке дыхания и наконец к смерти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.