Ejemplos del uso de "ev sahipliği" en turco
Sahte Starbucks, Türkmenistan'ın ev sahipliği yapacağı Asya Dövüş Sanatları ve Kapalı Mekan Oyunları'ndan önce açıldı.
Копия Starbucks открылась незадолго до Азиатских игр по боевым искусствам и состязаниям в помещениях года, которые в этом месяце пройдут в Туркменистане.
Borneo yağmur ormanları, yıldan fazla yaşadığı düşünülen ağaçlara ev sahipliği yapıyor.
В тропических лесах Борнео растут деревья, которым больше, 000 лет.
Cami yerine Rebekah'nın yeni bedenine ev sahipliği yapacak.
Она будет новым хозяином тела Ребекки вместо Ками.
Dünya, çok şükür ki, artık bizim soyumuza ev sahipliği yapmayacak.
И земля, слава Богу, больше не будет носить наших потомков.
Bu akşam, Colony Kulübü seçim komitesine ev sahipliği yapacağım.
Сегодня я принимаю комитет по отбору - из Колони Клуба.
Her yıl kanserli çocuklar için paskalya yumurtası avıma ev sahipliği yapar.
Каждый год на Пасху он ведёт мои игры против детского рака.
Bebeğe ev sahipliği yapan ben olduğuma göre, kızımın / oğlumun adına ben konuşacağım.
А так как ребенок во мне, я буду говорить за него или нее.
Dün geceden beri burada bir partiye ev sahipliği yapıyorum, bu biraz kaba olur.
Ну, это будет грубо, так как я устраиваю вечеринку здесь сегодня ночью.
Gelecek pazar av eğlencesine ev sahipliği yapıyorum ve tesiste hekime ihtiyacımız var.
В следующее воскресенье я организую охоту, и нам позарез нужен врач.
Gelin ve ünlü Gölge Suyu kaynağına ev sahipliği yapmış kutsal ve afsunlu hakiki toprağımdan alın.
И купите флягу из подлинного Источника священной земли это когда-то ограничило известный источник Теневой Воды.
Veronica bir toplantıya ev sahipliği yapmayı önerdi Arka bahçedeki ahırda.
Вероника предложила устроить небольшое торжество в сарае на заднем дворе.
Başkan Lavon Hayes, bu gece kazananın ailesine ve baykuşlara özel bir kokteyl partisine ev sahipliği yapacak.
Сегодня мэр Левон Хэйс устраивает скромную коктейльную вечеринку для победителя, его семьи и "Сов".
Sam ilk taşındığında, Barbekülere ev sahipliği yaptı, Futbol koçluğuna imza attı...
Когда Сэм только переехал, он устраивал барбекю, стал тренером по футболу...
Depo'nun ona ev sahipliği yapan hükümetlerle her zaman hassas bir ilişkisi olmuştur.
Хранилище, всегда было в хороших отношениях с правительством, содержавшим его.
Tüm Çin Dominosu Ligi'ne brunch için ev sahipliği yapacağım.
Я жду на завтрак лигу Маджонга в полном составе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad