Sentence examples of "fakir" in Turkish
Translations:
all19
бедных4
бедным3
беден2
бедного2
бедная1
бедные1
бедный1
бедными1
бедняка1
бедняками1
богатой1
бедной1
Oligarşici, "Yönetimdeki Adamlar" a karşı yapılan mücadelede fakir ve güçsüzlerin yanında yer aldı.
Он поставил себя на сторону бедных и слабых в борьбе против олигархов, "Неприкасаемых".
Hasta ya da fakir olsam, ya da başka bir adım olsa yine de seversin.
Если бы я заболел или был бедным, если бы у меня было другое имя.
Aslında vurulan zengin biri bile değildi. Pakistanlı fakir bir göçmen. - Peki.
И подстрелили не у кого много денег, а бедного эмигранта из Пакистана.
Bana sorarsan, fakir ve göbekli Gaby daha iyiydi.
Лично мне больше нравилась бедная, с брюшком Габи.
Claudia, geçmişi herkes tarafından yapılır, zengin ve fakir, ortak ve ünlü.
Клавдия, история сделана каждым, богатыми и бедными, простыми людьми и знаменитыми.
Sanki fakir biriymişim gibilerinden davranmayı da bırakalım artık!
И хватит притворяться, будто я родилась богатой.
Şeyhulla Çanbarisov 22 Mayıs 1916 tarihinde Ufa'ya bağlı Buzfayak köyünde fakir bir ailede dünyaya geldi.
"Родился 9 (22) мая 1916 года в бедной крестьянской семье в деревне Буздяк Буздякской волости Уфимской губернии.
Rusya, tüm dünyada fakir ülkelerden toprak satın alıyor.
Россия скупает землю в бедных странах по всему миру.
Yada fakir olarak doğar ve diğer güçlere boyun eğersiniz.
Или ты рождаешься бедным и должен подчиниться воле других.
Manastırımız, yeni bir üyeyi kabul edemeyecek kadar fakir Sir Thomas.
Настоятель слишком беден, сэр Томас, чтобы принять нового члена.
Akciğer nakli yaklaşık yarım milyon dolara patlar, fakat bu fakir enayinin sigortası yok.
Трансплантация лёгких стоит около полу миллиона долларов, но у бедного дурачка нет страховки.
Her sene öğrencilerim en fakir, en muhtaç, en ihtiyacı olan aileler için yiyecek toplar.
Каждый год, мои ученики собирают еду для самых бедных, наиболее обездоленных и нуждающихся семей.
Ve herkes senin fakir, mutlu İzci çocuğu baban gibi ölmek istemiyor.
Не все хотят умереть бедным и счастливым бойскаутом, как твой отец.
Her yerde görülen şehir spor salonlarındaki basketbol sahaları yerine fakir köylerdeki taban halk sahaları ve potalarının ardındaki kültür ve estetiğe ilgim ise daha fazlaydı.
Также я всегда больше интересовался эстетикой и культурой народных площадок и колец бедных сел, чем типичных спортивных площадок в более пригородных районах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert