Ejemplos del uso de "göre" en turco con traducción "согласно"
Traducciones:
todos142
согласно54
по словам14
раз14
данным12
словам5
говорят5
кажется4
говорит4
поскольку4
раз уж4
верить3
значит3
судя по3
теперь3
сказали2
считает2
думаю1
мнение1
мнению1
моему1
уж1
что он1
Haziran 2005'te Generalitat Valenciana tarafından yapılan son ankete göre, Valensiya nüfusunun yaklaşık %94'ü anlamakta, %78'i konuşmakta ve okumakta ve yaklaşık %50'si ise yazabilmektedir.
Согласно исследованию, проведённому правительством Валенсии ("Generalitat Valenciana") в июне 2005 года: Однако в действительности далеко не все валенсийцы активно используют свой язык.
Plana göre bu Karbonifer olmalı, sonsuz bataklık ve göletten oluşan bir dünya!
Согласно нашим расчетам, следующим этапом будет Карбон! Время болот и лагун...
Son güvenilir rapora göre kutu yılında Konigsberg Kalesi 'ndeyken yok olmuş.
Согласно последнему достоверному источнику, шкатулка исчезла из Замка Кёнигсберг в году.
Hava durumuna göre dün bir fırtına olabilirdi. Ama olmadı.
Согласно прогнозу погоды вчера мог быть шторм. Однако его не было.
SMPP 3.4 ve 5.0'a göre data _ coding = 0, "SMSC Varsayılan Alfabesi" anlamına gelir.
Согласно SMPP 3.4 и 5.0 data _ coding = 0 означает ? SMSC Default Alphabet ?.
Yani Hawking'e göre, bir solucan deliği sayesinde, uzay zamanın bölgesi arasında kısa yol oluşturulabilir.
Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени.
Uluslararası diplomatik ilişkilere göre hiç bir diplomatik görevli yakalanıp tutuklanamaz resmi kimliği belirlendikten sonra.
Согласно международной конвенции дипломаты не могут быть задержаны или арестованы если их личности установлены.
Konuştuğum barmene göre bardan kimliği belirsiz bir erkekle ayrılmış.
Согласно показаниям бармена, она ушла с неизвестным мужчиной.
Doktor'un simülasyonlarına göre, getirilen düğümü takma girişimi başarısız olacak.
Согласно симуляциям доктора, любые попытки адаптировать подобранный узел провалятся.
ABD Patent ve Marka Ofisine göre, Vulkan için marka, 19 Şubat 2015'te açılmıştı.
Согласно ведомству США по патентам и товарным знакам, фирменный знак "Vulkan" был зарегистрирован 19 февраля 2015 года.
Çocuk Yasası'na göre bizim gözetimimiz altına dönmek zorunda.
Ему нужно вернуться под наше наблюдение согласно закону.
Eh, benim matematik bilgime göre vereceğiniz o, 000 $, sizi hayatınızın yılını hapishanede geçirmekten kurtaracaktı!
Ну, согласно моей математике, те тысяч, что Вы сэкономили, обойдутся Вам в лет жизни.
Suç mahalli fotoğraflarına göre, Şömine bacası tıkalıymış, ve hiç bir yerde kibrit yokmuş.
Согласно фотографиям с места преступления, дымоход был закрыт, и нигде не было спичек.
Buna göre gözyaşların birincil kortikal düğümünden kaynaklanan bir arızanın sonucu olarak ortaya çıkıyor.
Согласно этому, ваши слезы были результатом сбоя в вашем основном кортикальном узле.
Motorlu Araçlar Departmanına göre Ethan Conner Şubatta bir kazaya karışmış.
Согласно отделу транспортных средств Итан Коннер попал в аварию февраля.
Yerel gazetelere göre bir maden yöneticisi az önce aniden duştayken kızarmış.
Согласно местным газетам, начальник шахты был запечен в собственном душе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad