Ejemplos del uso de "görevden alındın" en turco

<>
Bu sabah itibariyle resmi olarak görevden alındın. С сегодняшнего дня вы отстранены от службы.
Görevden alındın ve araştırmaya devam etmekten alıkonuldun. Вы отстранены, вас ожидает служебное расследование.
Görevden önce, kadeh kaldırırız. Перед задачами мы произносим тост.
İki hafta askıya alındın. Ты отстранен на недели.
Her görevden sonra bitkin düşüyorlar. Они истощены после каждой миссии.
İleri bir emre kadar açığa alındın. До дальнейших распоряжений - вы отстранены.
Bize şu görevden bahsedebilir misin? Можем поговорить о том задании?
Güzel, işe alındın. Здорово, ты нанят.
Son görevden bir bıçak yarası. Ножевое ранение с прошлого задания.
Tamam, işe alındın. Ладно, ты нанят.
Ama kapsamlı bir inceleme yapmadan önce Annie'nin görevden alınmasını ertelemek için elimde harika bir veri var. Но у меня появилась чертовски классная причина отсрочить отставку Энни пока мы найдём более веских доказательств.
Yeni çocuk, işe alındın. Новый парень, ты нанят.
Bu saçma görevden, bir kazancımız oldu sonuçta. Хоть нам что-то достанется с этой дерьмовой миссии.
Evet, onun sayesinde işe alındın. Да, из-за нее вас взяли.
Bu tehlikeli robotları görevden alıp bu başarısız deneye son vermeden önce önce kaç tane daha insan ölmeli? должны погибнуть, прежде чем мы выведем из эксплуатации этих опасных ботов и прекратим этот провалившийся эксперимент?
Sen alındın, Şef. Вы отстранены, шеф.
Yargıç Coker Kürsüden Alındı Eğer tedavisini oluyorsa niye görevden alınmış ki? Ну, если она принимала лекарства, то почему ее сместили?
Herkes görevden döndü mü? Все вернулись с миссии?
Beni aylığına görevden aldılar. Меня отстранили на месяцев.
Federasyon yalnızca altı ay kadar sürmüş olup Faysal'ın 14 Temmuz'da bir askeri darbeyle görevden alınması sonucu 2 Ağustos 1958'de feshedildi. Союз продлился только шесть месяцев, будучи официально расторгнутым 2 августа 1958, после того, как Фейсал был свергнут военным переворотом 14 июля и казнён.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.