Ejemplos del uso de "güven altında" en turco

<>
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Obama'nın bildirisinden beri, kuruluş, yoğun medya faaliyetinin ilgisi altında. Со времени заявления Обамы это заведение находится в центре внимания СМИ.
Artık kimseye güven olmuyor! Уже никому нельзя доверять!
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız. Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Güven bana, benim de kusurlarım var. Поверь мне, у меня есть недостатки.
Almanlar en üstte, Yahudiler ortada, zavallı Çekler ikisinin de altında. Выше всех немцы, евреи посредине, а бедные чехи ниже всех.
Bu güven meseleleri üzerine. О проблемах с доверием.
Nefes borusu kesik noktasının altında tıkanmış. Его трахея заблокирована ниже пункта разреза.
Güven bana, o zamanlarda yaşadım. Поверьте мне, я там жил.
Endişelenme, her şey kontrol altında. Не беспокойся - все под контролем.
Güven bana. Çorap daha güvenceli. Поверь мне, в носок.
Nöbetlerin kontrol altında olup olmadığını anlayacağız. Посмотрим, если приступы под контролем.
Sen güven hakkında ne bilirsin, huh? Что ты знаешь о доверии, а?
Toprağın altında uyanmış, nefes almaya çalışmış. Она очнулась в земле, пытаясь дышать.
Onu seviyorsan ona güven ve bana güven. Если любишь, верь ей и мне.
İlginç bulduğum şey bir Primeranın daha ölüşünün senin "kontrol altında" terimine bir başkaldırma olması. Интересно, как смерть одного главаря и неподчинение другого вписываются в формулировку "под контролем".
Güven bana, ben hemşireyim. Доверься мне, я медсестра.
Tüm gece yağmur altında kalmış tabii. Он находился на дожде всю ночь.
Benimle güven hakkında konuşmaya nasıl cüret edersin? Как ты смеешь говорить мне о доверии?
Bu büyüklükte bir şey New York sokakları altında saklanabilir miydi? Как что-то настолько огромное может действительно находится под улицами Нью-Йорка?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.