Ejemplos del uso de "geçen seneki" en turco

<>
Geçen seneki rekorunu kırmayı denemeyecek misin? Ты собираешься побить свой прошлогодний рекорд?
Geçen seneki dans partisinde de aynı elbiseyi giymiştim. В прошлом году надевала, вроде было нормально.
Geçen seneki Mimi koleksiyonu. Прошлогодняя от Мими Кутюр.
Geçen seneki ulusal yarışmanın en iyi sanatçısı, Wade "Eşsiz" Adams. Лучшего Солиста прошлогоднего конкурса страны среди хоров, Уэйд "Юник" Адамс.
Geçen seneki en büyük hatam çok ufak çaplı düşünmekti. В том году моей большой ошибкой стало думать Нет.
İlk defa geçen seneki baloda böyle dans etmiştik. Первый раз мы танцевали вместе на прошлом выпускном.
Çünkü geçen seneki finalde o kadar kişi arayıp oy verdi. Именно столько позвонило на программу в прошлом году. чтобы проголосовать.
Bu geçen seneki IQ sonuçları. Вот его IQ год назад.
Geçen seneki Hawkins cinayeti davasından. Убийство Хокинса в прошлом году.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar. Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
Başkan Bey, bu seneki üçüncü genç kadın cinayeti oldu bu. Мистер мэр, это третье убийство молодой женщины в этом году.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Bu seneki "Ev Geçitleri Töreni" nde altıncı sırada duracaksınız. В этом году на Домашнем параде вы будете остановкой номер шесть.
Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar. С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины.
Gelecek seneki seçimlerle birlikte... В следующем году выборы...
Geçen yıl, Alckmin'in yeniden seçilmesini takiben, bu rakamlar sırasıyla yüzde ve yüzde'tü. В прошлом году, после его переизбрания, эти показатели составляли процентов и процентов соответственно.
Herneyse, bu seneki Şeytani İcadınız nedir doktor? Yahudi usulü mü yok sa dereotlu mu? Итак, какое у вас Злое Изобретение в этом году Доктор, кошерное или с укропом?
katlı bir kule olarak tekrar inşa edildi, geçen ay yaşanan depremde yıkıldı: Выстроенная заново - ярусная башня развалилась во время землетрясения в прошлом месяце.
"Bu seneki Avrupa zirvesi oldukça ilgi çekiciydi." В этом году европейский саммит был особенно интересным ".
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye. Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.