Ejemplos del uso de "genelde" en turco con traducción "обычно"

<>
Bir erkeğin ceketi genelde dizine kadar mı iner? Разве мужской пиджак не доходит обычно до колен?
Genelde masa üstü oyunları tişörtlerini sadece XXL ebatında alabiliyorsun. Обычно футболки с настольными играми бывают только размера XXL.
Ben genelde sadece ölüler üzerinde çalışırım. Обычно я только с трупами работаю.
Genelde, sen işe giderken ılık bir kahve bulursam kendimi şanslı sayarım. Обычно я довольствуюсь едва теплым кофе, пока ты собираешься на работу.
Bu sırada Natalie genelde şunu söylerdi: В такой момент Натали обычно говорила:
Genelde karım Jeanne böyle işleri organize eder. Обычно такими вещами занимается моя жена Жанна.
Hayır, aslında gerek var çünkü genelde daha iyi biriyim. Нет, нужно, потому что обычно я не такая.
Hep geç kalıyorum genelde de sarhoş. Я всегда опаздываю и обычно пьян...
Genelde bir erkek veya kız olur. Fahişe veya kaçak. Обычно был мальчик или девочка, шлюхи или беглецы.
Genelde seni hiç çekici bulmam ama bir anlığına "Kimlerden bu çocuk?" Обычно, ты мне вообще не кажешься привлекательным, а тут я подумал:
Genelde deneme aşamasında, aile ve arkadaşlar... Обычно во время суда друзья и семья...
Klasik filozoflar genelde otobiyografilerden kaçınmışlardır. Классические философы обычно избегают автобиографий.
Claire genelde benden önce eve gelirdi. Обычно Клэр раньше меня приходила домой.
Sen ne zaman işe karışsan genelde birisi yaralanıyor. Обычно, когда ты вмешиваешься, кто-то страдает.
Bu yeni bilgiler genelde adli kanıtlardan çıkar. Эта новая информация обычно связана с уликами.
Genelde, kazanmak istediğiniz her bin dolar için bir aylık arama gerekir. Обычно уходит по одному месяцу поиска на каждые тысяч долларов ожидаемой зарплаты.
Ben müvekkillerime genelde yakalanmadan önce kaçmalarını tavsiye ederim. Обычно я советую своим клиентам бежать до ареста.
O iş genelde intiharla biter, işkenceyle değil. Это обычно заканчивается самоубийством, а не пытками.
İnsanları burada genelde ne kadar tutuyorlar? Сколько они обычно держат здесь людей?
Ama en nihayetinde en kolay açıklama genelde doğru olan olur. Но к концу дня, простейшее объяснение обычно самое верное.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.