Ejemplos del uso de "gerçekten de" en turco

<>
Gerçekten de katılacağımı düşünüyorsunuz, bilmediğim bu kadar... Я не буду участвовать, не зная подробностей.
Gerçekten de polisleri beslemek zorunda mıyız? Мы что, должны кормить копов?
Gerçekten de üzücü bir gün. Это и впрямь печальный день.
Gerçekten de beynimi kapatmak istiyorum. Я хочу отключить свой мозг.
Gerçekten de çok benziyorlar. Они и правда похожи.
Gerçekten de kazanacağını düşünmüyorsun, değil mi? Ты ведь не думаешь, что победишь?
Gerçekten de seninle konuşuyor gibi hissetmemiştim. Мне не хотелось с тобой разговаривать.
Şunu söyleyeyim ki, gerçekten de evlenmek niyetindeydik. Достаточно сказать, что мы искренне хотели пожениться.
Danny, ne diyeceğim, görünüşe göre gerçekten de bu işi... Знаешь, Дэнни? Всё это начинает выглядеть так, будто...
Çocuklarla ilgili anlattığım hikâyeye gerçekten de inanmadın, değil mi? Ты же не поверил истории о моих детях, а?
Gerçekten de gerçeği gizlemeye çalışıyor. он как раз скрывает правду.
Kocama olan ilgi gerçekten de rekabetçi hale gelmeye başladı. Интерес к моему мужу, становится похожим на соревнование.
Gerçekten de sökülebilir parça mı diyorsun? Ты и впрямь называешь это нокдаун-статьёй?
Gerçekten de Savcı Park'tan boşanmaya mı çalışıyorsun? И правда надумала развестись с прокурором Паком?
Bu kız ne zaman evlenebilecek gerçekten de merak ediyorum. Когда она уже выйдет замуж? Вот мой вопрос.
Yani o, gerçekten de beni mi görecek? То есть она увидит меня на самом деле?
Üzgünüm, gerçekten de birbirlerine dolandılar. Прости, но они такие спутанные.
Gerçekten de, beni heyecanlandırır. Действительно, это меня волнует.
Bay Braun, lütfen, gerçekten de başka seçeneğimiz yok. Мистер Браун, пожалуйста, у нас просто нет выбора.
Aynı anda hepinizin beni ziyarete gelmesi gerçekten de çok güzeldi. Как здорово, что вы все вместе пришли меня навестить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.