Ejemplos del uso de "girmesine izin" en turco

<>
Bütün kabusları uzak tutup evini korumak için sadece iyi rüyaların içeri girmesine izin verir. Он должен отпугивать кошмары и впускать лишь хорошие сны, чтобы защитить твой дом.
Neden sivillerin Depo'ya girmesine izin veriyorsun? Почему у нас гражданские в Хранилище?
İş konusunun aramıza girmesine izin vermeyelim. Не дадим бизнесу встать между нами.
Martinez'in tekrardan denkleme girmesine izin veremezsin. Нельзя позволить Мартинезу вернуться к делам.
Ve onun adı Clary olmadıkça kimsenin girmesine izin verme. И не пускайте никого, чьё имя не Клэри.
Şehre çok asker girmesine izin verirsek, sayı üstünlükleriyle bizi yenerler. Если же впустим их в город, они задавят нас числом.
Ve birinin içeri girmesine izin vermek hayatınız boyunca inşa ettiğiniz duvarları yıkmak anlamına gelir. И впуская кого-то в душу, мы разрушаем стены, что строили всю жизнь.
Peki sen neden O'nun kütüphaneye girmesine izin vermedin? Тогда почему вы не разрешали ей увидеть библиотеку?
Bir kılık değiştiricinin sistemimize girmesine izin verdin. Ты предоставила хамелеону доступ к нашей сети.
Sporların içinize girmesine izin verin. Просто пустите споры внутрь себя.
Eğer gelen o pislikse, girmesine izin vermiyorsun. Если это тот осёл, не вздумай впустить.
Tanrının kalbine girmesine izin verdiğin zaman seni her zaman dinler. Когда ты открываешь Иисусу свое сердце, Он всегда слушает.
House'un kafana girmesine izin verme. Не позволяй Хаусу достать тебя.
Ross ve Kincaid geçen gece kampa yabancının girmesine izin vererek görevlerini ihmal ettiler. Росс и Кинкейд пренебрегли своими обязанностями, пропустив вчера ночью в лагерь посторонних.
Aramıza kimsenin girmesine izin vermeyeceğim, Nerissa. Никто не встанет между нами, Нерисса.
İş hayatının aramıza girmesine izin verdik. Мы позволили бизнесу стать между нами.
Muhtemelen bizim bildiğimiz kadarını, bu yüzden başının ciddi bir derde girmesine izin veremeyiz. То же, что нам с вами. Поэтому лучше избавить его от серьёзных неприятностей.
İçeri girmesine izin verin. Вы можете впустить ее.
Nathan, babamın aramıza girmesine izin verdiğim için üzgünüm. Нейтан. Прости, что позволила отцу встать между нами.
Lex'in aramıza girmesine izin vermemeliydim. Мне не стоило впутывать Лекса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.