Ejemplos del uso de "harekete geçmeye" en turco
Emir alır almaz, harekete geçmeye hazır olun.
Если вам приказано двигаться, будьте готовы двигаться.
Decepticon'ların harekete geçmeye hazırlandığını hissediyorum.
Я чувствую, что Десептиконы готовятся мобилизоваться.
Cihatçılıkla mücadelede düğüm noktası olan Cibuti, kötü ekonomi ve aşırı kalabalıklaşma ile karşı karşıya ve ülkede konuşlu bulunan yabancı kuvvetlerin harekete geçmemesi durumunda yıkılabilir.
Переживая чрезмерное перенаселение и слабую экономику, Джибути, ключом в борьбе с джихадизмом, может рухнуть, если внешние силы, находящиеся там, не смогут принять необходимых действий.
O da yanıma geçmeye çalışıyordu. Yüzümü görmek istiyordu. Can atıyordu.
И он пытался обогнать меня только чтобы увидеть моё лицо.
0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım.
Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Tekrar dahil olmak ister mi diye Taylor'ın annesiyle iletişime geçmeye çalışıyoruz.
Мы попробуем связаться с матерью Тэйлор, вдруг она захочет вернуться.
Artık durdurmak için geldiğimiz şeyle ilgili harekete geçebilir miyiz?
Может, уже совершим акт терроризма против собственной страны?
Altı ay sonra, durduk yere Brick köprüyü geçmeye hazır olduğuna karar vermişti.
Шесть месяцев спустя без какой-либо причины Брик решил, что готов перейти мост.
Nehrin yukarısına doğru demir alıp hisarı geçmeye çalışacağız.
Мы попробуем проплыть мимо форта вверх во реке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad