Ejemplos del uso de "hayat boyu" en turco

<>
Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor. Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом.
Dikkatli olsan iyi olur, çünkü kurtlar hayat boyu peşini bırakmaz. Значит будь осторожней, веди волки выбирают партнеров на всю жизнь.
Hayat boyu arkadaşız değil mi, Sutton? Друзья на всю жизнь. Правда, Саттон?
Bu adamın acısı, sebebi ne olursa olsun hayat boyu sürecek bir acı karşısında nasıl daha ağır gelebilir? Как его боль, если он её испытывает вообще, может искупить всю ту боль что он причинил?
Bir hayat boyu gelen motosiklet yaralanmalarından. После целой истории увечий от мотоцикла.
Bir aylık bir skandalı önlemek için hayat boyu sürecek bir ızdıraba katlanılmaz. Месяц скандала не стоит того, чтобы быть несчастной всю свою жизнь.
Hayat boyu bunu yaptım ben. Я делаю это всю жизнь.
Amerikanın en büyük kanun kurumunu onunla yeniden inşaa ederken beni hayat boyu hapse mahkum etmek mi? Посадить меня за решетку, пока вы бы помогли ему перестроить Самый влиятельный американский правоохранительный орган?
Teknik, insana madalya ve Kristi Yamaguchi hayat boyu başarı ödülü getirmez. Техника не даст тебе медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи.
Hemen seçse iyi olur, yoksa hayat boyu göreceği bu olacak. Ему стоит поторопиться, или ему всю жизнь придется видеть это.
Bütün parçaları topluyorsun ve hayat boyu bedava kola kazanıyorsun. Собираешь все части и получаешь бесплатный полный стакан пожизненно.
Hayat boyu risotto karşılığı Charlotte'u takas ederim. Я Шарлотту продам за пожизненный запас ризотто.
Evlilik hayat boyu sürer. Брак длится всю жизнь.
Hayat boyu yapılan hataların sonucu. Результат жизни, полной ошибок.
Hayat boyu anımız olacak. накопим целую жизнь воспоминаний.
Artık hayat boyu dostuz. Теперь мы друзья навсегда.
Sen hayat boyu buradasın dostum. Ты здесь навсегда, приятель!
Bulduğun şey ne ise bunun hayat boyu sürecek bir şey mi yoksa bir ahmak yemi mi olduğunu bilmiyorsun. Никогда не знаешь, шанс это, который бывает раз в жизни, или всего лишь пустая приманка.
Hayat boyu sürecek sevgi ve anlayışa atılacak adımdır. Это обязательство на всю жизнь сострадать и понимать.
1824 yılında, hayat boyu sürecek arkadaşları Paul Devaux ve Joseph Lebeau ile birlikte, Mathieu Laensberg dergisini (daha sonra Le Politique) kurdu. В 1824 году он вместе со своими друзьями Полем Дево и Жозефом Лебо основал журнал "Mathieu Laensberg" (позже был переименован в "Le Politique").
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.