Ejemplos del uso de "içeride" en turco

<>
Ama Profesör Callaghan hala içeride. Но профессор Каллаган ещё внутри.
Şoförün cesedi içeride ama Abe'den iz yok. Тело водителя здесь, а его нет.
Artie ve Myka kapana kısılmış bir halde hâlâ içeride. Арти и Майка по-прежнему в здании, в ловушке.
Benim adam çok çok tatlı bir kıça sahip olduğu için içeride. Мой мужчина сидит за то, что у него сладкий-сладкий зад.
Yok, içeride çay partisi veriyorduk sadece eğer istersen kraliçeyle çay içebilirsin biraz. Нет, у нас тут чаепитие, если хочешь испить чайку с королевой.
Evet, ama o bir yalancı ve aynı zamanda aydır içeride olan bir suçlu. Ну, да, она лжец и правонарушитель, она сидела в тюрьме месяцев.
Önde iki koruma var ve içeride görmediğimiz bir sürü başkaları daha var. Там охранника и вероятно еще больше внутри, которых мы не видим.
Hastaneye giriş yaptım, sandım ki içeride bir şeyler oluyor. Я решил попасть в больницу. Думал, что-то здесь происходит.
Belki içeride "Fred ve Daphne" ile karşılaşırız. Может, даже наткнёмся на Фреда и Дафни внутри.
Warren, sen içeride kal, ama mangandan Tex ile Junior bana lazım. Уоррен оставайся здесь, дай только мне Текса и Джуниора из своего взвода.
Aile demişken, içeride seni görmek isteyen birisi var. - Anne! Кстати, кое кто внутри не может дождаться, чтобы увидеть тебя.
Ya bir şey bulmam gerek ya da yalancı şahitlik etmem gerekecek yoksa içeride kalacak. Мне нужно что-то придумать или соврать завтра под присягой, иначе Галло останется здесь.
Ayrıca içeride yerde de kan vardı, bir başkasının. Была также кровь на полу внутри - чья-то ещё.
Ve içeride bir yerde, Fargo nöbet geçiriyor. И где-то там внутри у Фарго сейчас припадок.
O muhafız ceketini içeride bırakmak akıllıca bir hamleydi. Умный ход, оставить эту куртку охранника внутри.
Marat, kurşunun çıkış izi yok, galiba kurşun hâlâ içeride. Марат, выходного отверстия нет, думаю, пуля еще внутри.
Bu duvar insanları dışarıda tutmak için mi içeride tutmak için mi örülmüş? Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри?
Ya da ölü bir adamın yerde yatıp kimsenin içeride olmaması ve bütün paranın gitmiş olması mı? Или просто мертвый мужик лежит на полу, внутри никого, и все чертовы деньги пропали?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.