Ejemplos del uso de "için" en turco con traducción "ради"
Peki ya bir anneyi kızından koparıp alman kendi çıkarın için onu öldürtmene ne demeli?
Что насчет превосходной матери в стороне от своей дочери, убитой ради твоих преимуществ?
Evet, öyle. Yani her şey var Fiziksel düzlemde yaşamak için.
Значит, на физическом уровне тебе есть, ради чего жить.
Londralı bir kızla tanıştım ve onun için okyanus ötesine gittim.
Папа встретил девушку из Лондона, пересёк ради неё океан.
Dünyanın güvenliğini sağlamak için sadece bir kez daha yapmanı istiyoruz.
Вы должны это сделать еще раз, ради спасения человечества!
Ruhunu benim için sattın mı? Babamın senin için sattığı gibi?
Ты продал за меня свою душу, как папа ради тебя?
Acaba cuma akşamı yemek için o yazıyı silebilir misin diyecektim.
Может, ты снимешь её ради ужина в пятницу вечером?
Bunu ödül için yapan pek çok kişi tanıyoruz Bay Price.
Бывает так, коллеги работают ради наград, м-р Прайс.
Fas'da beni bekleyen ufak bir kızım var, onun için çabalıyorum.
Меня ждет дочь в Марокко, я все терплю ради нее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad