Beispiele für die Verwendung von "ifade" im Türkischen
Übersetzungen:
alle59
показания18
значит8
заявление6
говорит3
слова2
выражать2
значат2
значит для2
означают2
свидетельствовать2
важно1
выражение1
выражением1
выразил1
значила1
значило1
значить1
имеет1
означает1
показаний1
сказать1
выражает1
Önemli olan, bir şeyleri ifade etmek ve sonuçlarını kabullenmek.
Но оно должно выражать что-то, и нужно учитывать последствия.
Ayrıca Sofia Chavez de ona karşı ifade vermeyecek.
И София Чавес не будет свидетельствовать против него.
Eğer birisi taammüden bir şiddet eylemi yapmak üzereyse göreceğiniz ifade işte bu.
Если кто-то собирается совершить преднамеренный акт насилия, мы увидим это выражение.
Doğu Berlin gençleri için anarşi sembolü, isyancı ruhun esas ifade şekliydi.
Для молодых жителей Восточного Берлина символ анархии был предельным выражением мятежного духа.
Bay Gross Cary'nin işe bağlılığı konusunda bazı endişeleri olduğunu ifade etti.
Мистер Гросс выразил беспокойство относительно того, что Кэри этим занимается.
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta.
Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Ve görünen o ki, bunlar sana hiçbirşey ifade etmiyor.
И очевидно, для тебя это совсем ничего не значило.
Bunun bir şey ifade etmesi gerekiyormuş gibi söylüyorsun.
Говоришь так, будто это должно что-то значить.
Burada geçen Yahudi sözü tüm Yahudi ırkını ifade ediyor.
Здесь "Еврей" означает, всю еврейскую нацию.
Sonuç verilmemesinin nedeni, senin, Gloria'yı bir Kızılderilinin öldürdüğü şeklinde ifade vermen.
Мне это не давалось из-за твоих показаний, что Глория была убита индейцем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung