Ejemplos del uso de "iki" en turco con traducción "оба"

<>
Fakat iki portal birden açılırsa ruhani enerjide büyük bir artış olacak. Но если будут открыты оба портала, энергия духов заметно возрастет.
Her iki evi ve dadıyı istiyorum. Мне нужны оба дома и няня.
Her iki gece de bana bir şeyler olmuştu! Что-то случилось со мной в оба эти вечера!
Hey, Chaplin, iki anahtar da bende. Эй, Чаплин, у меня оба ключа..
Tüm güncel e-posta alıcıları ve sunucuları iki protokolü de destekler. Практически все современные клиенты и серверы электронной почты поддерживают оба стандарта.
Bu iki mektup ve senaryo bu daktilo ile yazilmislar. Оба письма и сценарий были написаны на этой машинке.
Bu sefer iki feneri de yerinde bıraktım. Теперь я оставил оба фонаря на месте.
Bu iki örnek olay yerinden ve yüzükten alındı. Оба образца взяты с места преступления и кольца.
Taktik birimler iki evi de kuşatmış durumda dışardan bakıldığında, kimse yokmuş gibi duruyor. Спецназ окружил оба дома, признаков того, что кто-то есть внутри - нет.
Her iki proje de çocuklara yardım, yardım ve felaket yardımlarına yardım etmek için tasarlandı. Оба проекта предназначены для помощи детям, поддержки благотворительности и содействия при стихийных бедствиях.
Doğru, iki ikiz de birbirlerinden ayrılmadıkları sürece hayatta kalabilir. Да, оба близнеца могут жить, пока остаются неразделёнными.
Bu adam iki cinayeti de işleyip masum olarak işten sıyrılmış olabilir. То есть, он мог совершить оба убийства и подставить невиновного.
Daha ilk dönem bitmeden iki arkadaşının da intihar etmesi tuhaf bir durum değil mi? Что оба твоих друга покончили с собой До того как успел закончиться первый семестр?
Leila iki videoyu da kaldırıp, Nick ve Adam'ı öldürdü. Sonra da kaçana kadar bizi oyaladı. Лейла удалила оба ролика, убила Ника и Адама и сбежала, обведя нас вокруг пальца.
Her iki kulüpte play-off turu ve çeyrek finalde maç yapmadan, yarı finalde organizasyona dahil oldular. Оба клуба сразу попали в полуфинал, минуя раунд плей-офф и четвертьфинал.
Bu, kere bıçaklandıktan ve iki orta parmağı da kesildikten sonra çekilmiş. На этом, он уже получил ранения и потерял оба средних пальца.
Ödememizi aldık, artı milyon dolar ve her iki ajanımız da inanılmaz bir performans gösterdiler. Клиент стабилен. Мы получили деньги, плюс восемь миллионов. И оба Актива поработали на ура.
Darwin nandusunun büyük nandu ile dağılım alanı keşisse de, her iki tür de genelde farklı habitatları tercih ederler. Несмотря на то, что ареалы дарвиновых нанду и больших нанду пересекаются, оба вида предпочитают различные местообитания.
Hemen hemen iflas eden iki maden, 1934'te COSATAN (Compañía Salitrera de Tarapacá y Antofagasta) tarafından satın alındı. Оба производства были приобретены компанией COSATAN (Compania Salitrera de Tarapaca y Antofagasta) в 1934 году.
Her iki ürünü de içeren "Gold Edition" adlı sürüm, Eylül 2009'da piyasaya çıktı. "Gold Edition", выпущенный в сентябре 2009, включает в себя оба продукта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.