Ejemplos del uso de "ikinci en" en turco

<>
Bu haftanın ikinci en büyük skandalı! Это второй самый громкий скандал недели.
Elbette, hırslı tırmanıcılar, ikinci en yüksek basamakla yetinmezler. Конечно, амбициозные честолюбцы никогда не бывают довольны вторым местом.
Teksas'ın en kötü takımında ikinci en iyi olmak nasıl bir duygu? Как ты себя чувствуешь будучи вторым игроком в худшей команде Техаса?
Osaka, Japonya'nın ikinci en büyük şehridir. Осака - второй по величине город в Японии.
Bordeaux şehrinin Quinconces Meydanından sonra Fransa'nın ikinci en büyük meydanıdır. Является второй по величине во Франции (после площади "Кинконс" в Бордо).
Ortalama 23 ay geri ödeme süresi ile ikinci en düşük program ücretidir. Это вторая программа с самой низкой стоимостью и средним периодом окупаемости в 23 месяца.
Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor. Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока.
Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor. Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС.
Bu arada Paterson, projenin ikinci yazarının İngiliz yazar David Mitchell olduğunu bildirdi. Тем временем, Кэти Патерсон представила второго писателя, который подарит свою книгу проекту.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi. Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта.
Sen ve Stef benim için ikinci bir aile oldunuz. Ты и Стеф стали для меня как вторая семья.
Hepimiz ikinci bir şansı hakederiz. Мы все заслуживаем второй шанс.
Yabandomuzu, ikinci kat temiz. Сурок! Второй этаж чист!
Arrest sonrası ikinci derece kalp bloğu gelişen yaşında erkek hasta. летний парень с предсердно-желудочковой блокадой второй степени. Была остановка сердца.
Bay Wolowitz, bu sizin ikinci uyarınız. Господин Воловиц, это ваше второе предупреждение.
Siz ikinci ekip misiniz? Вы - вторая команда?
ikinci kez Başbakan olarak seçilmiş olmak çok güzel bir an. и я очень счастлив стать во второй раз вашим премьер-министром.
Josh, bu benim evime ikinci gelişin oluyor tamam mı? Джош, ты вообще только второй раз у меня дома.
Ve ikinci kurşun beni yaraladı. А вторая пуля ранила меня...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.