Ejemplos del uso de "ilan etti" en turco

<>
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti. По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Sonunda Papa Sixtus V Protestanlığın sonunu ilan etti. Наконец, папа Сикст Пятый провозгласил конец протестантизма.
Ürdün Vadisi'ni uçuşa yasak bölge ilan etti. Израиль ввел бесполетную зону над Иорданской долиной.
O yüzden, Lorraine beni aptal ilan etti ve bunu ispatlamak için benimle evlendi. А Лорейн назвала меня идиотом, и вышла за меня, чтобы доказать это.
Evet, ölüm saatini ilan etti. Да, она объявила время смерти.
Vali karantina ilan etti. Карантин. Граница закрыта. Карантин.
General Taylor sıkıyönetim ilan etti. Генерал Тэйлор объявил военное положение.
Mars nerdeyse Kuşak'a savaş ilan etti. Марс почти объявил войну на Поясе.
Pekâlâ. George W. Bush'u izlediniz. Kuzey eyaletlere iç savaş açtığını ilan etti. Э, хорошо, Джордж Буш объявил гражданскую войну в Северных штатах.
Birkaç hafta önce, babasını dönek ilan etti. Несколько недель назад, он объявил отца отступником.
Yetkililer de bunu bahane gösterip bu kutsal alanı sağlığa zararlı ilan etti. И власти воспользовались этим как предлогом провозгласить это священное место угрозой безопасности.
Ve kendisini onların lideri olarak ilan etti. И затем он провозгласил себя их лидером.
Beanery savaş ilan etti. Кофейня "объявила войну.
James Delaney kendi adına yeni bir ticaret şirketi ilan etti. Джеймс Делейни основал новую торговую компанию, названную его именем.
Özgürlük çoktan ilan etti ve o yüzden bu işe yarayacak. Освобождение уже это сделало, и вот почему это сработает.
Kendini nasıl köşkün leydisi ilan etti gördünüz mü? Видели, как она объявила себя хозяйкой поместья?
Yani Hava Sporu dergisi seni en aerodinamik yarışçı ilan etti. "Воздушные гонки" назвали тебя самолётом с лучшей аэродинамикой.
Kalf kendini Hedeby Reisi ilan etti. Кальф провозгласил себя новым ярлом Хедебю.
Çekoslovakya, Polonya ve Doğu Almanya seferberlik ilan etti. Чехословакия, Польша и Восточная Германия мобилизировали свои войска.
Galaktik Yönetim bu adamı, Marcus Boone'u davanın şüphelisi ilan etti. Галактические власти наконец определили подозреваемого по делу - это Маркус Бун.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.